В плену любви II - страница 21



– Наверное, партнеры моего отца, Стивен!

Мужчины поставили лошадей и вошли во дворец. В холе на подушках вальяжно расположился Сунил Абусария, один из крупных предпринимателей Майсура.

– Добрый вечер, сын! А к нам мистер Абусария решил заехать по пути из охотничьего домика и лично поблагодарить за приглашение на твой день рождения.

– Здравствуй, Раджан! Я уже наслышан, что ты как голодный лев взялся за работу, не отдохнув ни дня после приезда домой. Завидую твоему отцу. А мне вот бог дал только дочь. Видимо богиня Кали за что-то прогневалась на меня и лишила возможности иметь наследника. Поэтому я сейчас в поиске жениха для моей Миры. Мне нужен достойный помощник, что бы управлять наследством.

– Я помню ее совсем маленькой девочкой, мистер Абусария.

– Мире исполнилось семнадцать лет. Она провела несколько лет в женском закрытом колледже для девушек в Дели и на днях возвращается домой. Время летит, Раджан! Ты тоже превратился в настоящего мужчину. А ты уже нашел себе невесту?

– Я об этом пока не задумывался, мистер Абусария. Сначала вникну в дела компании, а потом обязательно займусь своей личной жизнью.

– Хороший у тебя сын, Дэвид! Настоящий мужчина.

– Доброй ночи, отец! Доброй ночи, мистер Абусария! Жду Вас с супругой и дочерью на день рождения, – сказал сухо Раджан и направился в свою комнату.

– Раджан, мальчик, – тихо позвала его Гори.

– Да, няня, – по привычке ответил Раджан.

– Я хотела с тобой поговорить.

– Проходите, – пригласил женщину Раджан, открывая дверь в свою комнату и пропуская вперед себя. – Присаживайся, няня.

– Тебе будет двадцать пять лет, а ты зовешь меня няней. Мне это очень приятно, сынок.

– О чем ты хотела поговорить?

Раджан присел на диванчик рядом с ней, нежно обняв за плечи.

– Раджан, мне кажется, что последние дни ты чем-то обеспокоен. Я переживаю за тебя, мой мальчик. Бабушка Шейлин тоже считает, что ты очень изменился. Я, надеюсь, что ты по-прежнему доверяешь своей няне и поделишься своими проблемами.

Раджан внимательно посмотрел на женщину, которая была с ним с самого рождения, которая прикрывала их шалости со Стивеном от родителей, беря вину на себя, которая относилась к нему, как к своему сыну. И, понял, что именно с ней он может поделиться тем, что накипело у него на душе за последние дни.

– Гори, милая моя Гори, от тебя ничего не скрыть.

Молодой человек сел на пол подле ног няни, положил голову на колени, как в старые добрые времена и сказал:

– Гори, я встретил девушку, которая не выходит у меня из головы. Что мне делать?

– Так я и знала, что мой мальчик влюбился! Расскажи о ней подробнее.

– Она из поселка.

Целый час Раджан рассказывал няне, как произошла встреча с девушкой и насколько его поразила красота прекрасной незнакомки. При этом глаза его загорались ярким блеском, когда он произносил имя красавицы.

– Няня, что ты это скажешь? – заглядывая в глаза женщины.

– Раджан, Малати – дочь нашего садовника Амара. В поселке она слывет первой красавицей. Но она помолвлена с сыном Пракаша, поэтому забудь. Раджан, выкини ее из головы.

– Гори, но ее жених чуть не обесчестил до свадьбы свою невесту!

– Это бы просто ускорило день свадьбы и, зная жадность Пракаша, повысило бы приданое за Малати.

– Гори, но она его не то, что не любит. Она, похоже, ненавидит этого человека.

– Раджан, не лезь в жизнь поселка. Там свои правила. И не подходи к Малати. Не позорь ее и Амара перед всей деревней. Амар достойный человек, хоть и бедный.