В плену любви II - страница 36



– Так что, если Вас пригласили, то сходите. Жители поселка будут рады. Люди любят, когда им уделяют внимание и проявляют заботу. Кстати, что с медпунктом?

– Стивен хочет посоветоваться с коллегами, в частности с заведующим отделения, по некоторым вопросам, потом решаю все вопросы с мэром и, начинаем строительство.

– Хорошо. Только держи меня в курсе. Договорились?

– Да, отец. Что-то Стивена еще нет, – огорченно сказал Раджан, увидев, что машина друга отсутствует на стоянке.

– Не обижайся! У него теперь появилась девушка. Теперь он будет какую- то часть времени уделять ей. Так, что тоже не затягивай с этим.

– Ладно, пойдем ужинать.

Быстро разделавшись с ужином, Раджан переоделся и спустился в сад, чтобы не пропустить приезда своего приятеля. Расположившись на мягких подушках в беседке, молодой человек через некоторое время увидел, как его друг, держа в руках свой неизменный чемоданчик летит домой.

– Стивен, не пробеги мимо! – крикнул Раджан.

– Раджан, братец, извини, что задержался. Не переживай! Мы везде успеем. Я сейчас быстро перекушу и поедем!

Стивен со скоростью ветра пролетел мимо друга и минут через пятнадцать уже спешил к нему от своего дома. «Как бы мой друг не сошел с ума от своей любви!» – подумал Раджан, но промолчал из уважения чувств Стивена к новой знакомой.

Молодые люди оседлали лошадей и помчались в поселок, где вовсю готовилось веселье и танцы. Множество женщин, одетых в новые красивые одежды толпились возле баньяна, посыпанного порошком кумкума и обвязанного красной хлопковой нитью. После совершения пуджи подножие дерева было усыпано множеством цветов и фруктов в качестве подношения. В воздухе витало настроение праздника, музыканты настраивали и пробовали свои инструменты. Детишки носились туда-сюда, как неугомонные муравьи. При появлении англичан в воздухе зависла тишина. Став объектом наблюдения для всех жителей поселка, друзья почувствовали себя неловко, пока к ним не подошел староста.

– Здравствуйте, господин Гандхи. Мы решили воспользоваться Вашим приглашением и приехать на праздник, – сказал Раджан, спрыгнув с Радара.

– Здравствуйте, господин Эванс и господин Харрисон. Мы рады видеть Вас в поселке. И счастливы, что Вы согласились с нами разделить радость в этот праздничный день.

На площади горел костер, играя своими отблесками на лицах людей, создавая тем самым сказочную и таинственную атмосферу праздника. Ударили первые звуки барабанов, призывая людей тишине и вниманию. Староста выделил гостям самые почетные места рядом с собой возле священного баньяна. Под звуки музыки на площадь выбежала стройная, красиво одетая девушка в ярком оранжевом сари и цвета солнца чоли, которая чудесно гармонировала с такого же цвета окантовкой основного наряда красавицы. Полное убранство индийской женщины – шрингар, окончательно дополняли красочный наряд девушки, создавая полную гармонию костюма и праздничного представления. Раджан пытался рассмотреть лицо красавицы, нижняя часть которого была ловко завуалирована тонким шифоном персикового цвета, искусно прикрепленного к тике. Как только девушка произнесла первые слова своей песни, Раджан понял, что перед ним та, ради которой он пришел в поселок. Она пела песню про белую одинокую птицу, которую заточил в темнице злой дух. Но доброта, красота и прекрасный голос пленницы покорили всех животных в округе, и они тайком помогли птичке выбраться из плена. На свободе она встретила пару, и они вдвоем радовали всех обитателей леса своим пением, а злой дух умер от злости и переизбытка встретившейся ему доброты. Эта была несколько грустная песня, что у некоторых слушателей вызвала слезы. И, наверное, каждый, кто смотрел выступление девушки, представлял ее именно этой птицей. Закончив петь, красавица покинула место выступления. Ее сменили десять местных танцовщиц, которые исполняли народный танец.