В плену любви II - страница 4



– Спасибо, Гори! Я рад, что у меня такая защитница, как ты! Ты мой талисман!

– Спасибо, сынок! Я завтра же схожу в поселок и приведу несколько людей, из которых ты сможешь выбрать конюха. Иди, веселись, сынок! Саманта, девочка, а ты бы шла домой. Уже поздно, и я замечаю недобрые взгляды со стороны индийских мужчин. Ты белая жемчужина, которая должна себя беречь для своего будущего мужа.

– Гори, мне нечего переживать! Я выйду замуж только за Раджана! Да, Раджан?

– Саманта, милая! Боюсь, что ты состаришься, пока я созрею для женитьбы. Пока я не окончу университет, никакой женитьбы! Ты мне, как сестра, Саманта. И я знаю, что дядя Гордон уже подыскивает тебе жениха. А тетя Лиза настояла, что бы он был только европейцем. Так что ты избежишь несчастной участи невестки в индийском доме!

Стивен и Раджан засмеялись и убежали в глубину сада, освещенного разноцветными огнями, что превращало его в удивительную сказку, наполненную буйством красок и ароматов.

– Саманта, девочка моя! Раджан еще мальчишка! И он относится к тебе как к сестре, не больше!

– Гори, но я с детства люблю его и мечтаю стать его женой! – капризно надула губки симпатичная девушка, которая взяла от своих родителей самые красивые и выразительные черты лица.

– Саманта, это придуманная любовь. Не настоящая! Поверь старой Гори! Мы еще вместе посмеемся над этим разговором в день твоей свадьбы. Вытри слезы! Ты красивая английская принцесса. Зная госпожу Лизу и господина Гордона, они не отдадут свое дитя замуж против воли. Пойдем, я провожу тебя домой.

************************************

– Дети, дети! Давайте не будем толкаться! Всем хватит! Бахман честный! Всем достанутся сладости со дня рождения белого господина, – кричал старейшина детворе, которая так и норовила стащить лишний кусок, другой халвы.

К вечеру поселок Ватапи преобразился. Девушки украсили площадь гирляндами, мужчины разожгли большой костер. Местные музыканты настраивали свои вины и ситары, готовили таблы и нагары, пробовали флейты. Женщины, одетые в красивые одежды, ожидали первых звуков волшебной музыки, чтобы исполнить народные танцы. Детишки, старики, взяв свой кусочек сладостей, рассаживались вокруг костра, освобождая площадку для танцовщиц. И вот, наконец-то, грянули первые звуки нагары и, одна их красавиц поселка запела песню, в которой восхваляла молодого господина, в танцевальном сопровождении своих односельчан.

– Папа, пап, – теребила за руку отца Малати, уплетая за обе щеки гулаб джамун – сахарные шарики в сахарном сиропе.

– Да, дочка.

– Пап, а какой этот Раджан?

– Раджан хороший, дочка. Он воспитанный, приятный, честный, порядочный молодой человек. Имя ему добро. Если бы я нашел тебе такого же хорошего жениха из нашей касты, то был бы безмерно счастлив и умер бы со спокойной душой.

– Так может, ты поговоришь с Эвансами и, я выйду замуж за Раджана? – серьезно глядя в глаза отцу, спросила малышка.

– Дочка, Раджан сын нашего господина. К тому же он англичанин. Мы подыщем тебе хорошего индийского парня, составим гороскопы и, если звезды укажут на хороший союз и совместимость, то сыграем свадьбу.

– Папа, а Раджан красивый? – не унималась Малати.

– Мне сложно судить о красоте мужчин, дочка. Он, как бог ниспосланный солнцем.

– А какие у него глаза?

– Глаза? Как изумруды. Такие же, как у его матери. А, когда он родился, то Гори бегала и кричала на весь сад, что родился голубоглазый принц. Малати, все перестань вести такие разговоры! Это нехорошо. Смотри, как танцуют девушки и учись! А то женюсь на Дипали!