В знак уважения - страница 26
– Нет, не знаю. А что это такое секстан?
– Это специальный штурманский инструмент, этим инструментом измеряют высоты светил в море. Понял?
– Нет, не понял.
– Вот я и говорю, Лёша, ты тупой, как нос портового буксира. Ты такой же, только буксир много работает, а ты всю дорогу плачешь. Знал бы, не взял тебя с собой к тёте Клаве.
– Вот опять ты меня ругаешь. Я на тебя нажалуюсь тёте Клаве. Ты нехороший, Паша.
В этот момент автобус сильно тряхнула на одной из ям грунтовой дороги.
– Ой, как нас трясёт, я бы знал, сам бы с тобой не поехал.
– Лёха, ты на самом деле салага. Его трясёт. А ты знаешь, как трясёт, качает в море?
– Да я и знать не хочу. Домой бы быстрей добраться.
– Вот я и говорю, ты настоящий салага. Нас как-то в районе Сингапура так качало, ну так качало. Вот это на самом деле никому не пожелаешь, а ты говоришь, трясёт. В море постоянно трясёт, но люди работают.
– Не хочу я в море, я домой хочу.
– Вот я и говорю, салага ты настоящий, маленький ты ещё в моря ходить. Понял?
– Понял.
Дальше ехали молча.
Автобус добрался до нужной остановки, и мои попутчики вышли у сельского магазина деревни, где проживала, как я понял, их тётя Клава.
Из окна автобуса было видно, как маленький Алексей побрёл за Пашей в морской фуражке и при погонах. Пассажиры пригородного автобуса с интересом смотрели им вслед.
Тётя Клава встретила гостей на пороге дома, расцеловав маленького Алексея и приветливо похлопав по плечу Пашу. Гости с хозяйкой прошли в дом. Стол был накрыт для них заранее: в центре стола стоял огромный самовар, вокруг которого разместились чашки и тарелки с выпечкой. Тётя Клава предложила гостям попить чаю с дороги, поинтересовавшись, как Павел и Алексей добрались до её дома. В это момент маленький Лёша опять заплакал:
– Тётя Клава, тётя Клава, добрались мы плохо. Меня Паша обижал.
Клавдия насторожилась – что значит обижал? Она обратилась к Павлу за разъяснениями.
– Ничего я ему не сделал, – начал оправдываться Павел.
– Что значит ничего? Давай, рассказывай, почему Лёшенька жалуется?
– Да ничего… Немного жизни его поучил.
– Он меня салагой обзывает, – продолжил жаловаться Лёша.
– Ты и есть настоящий салага. А кто ты, по-твоему? Самый настоящий салага.
– Он меня драконом пугал, – опять встрял в разговор Лёша.
– Каким таким драконом? Павел, объясни пожалуйста, что это всё означает?
– Это означает, что я ему про боцмана рассказывал.
– При чём здесь боцман?
– А при том, что он начал с ходу сопли пускать, ещё не успели поехать, а он начал плакать. А боцман наш его бы сразу от этого отвадил.
– Паша говорил, что дракон меня в ящик с цепями посадит, – маленький Алексей был готов разреветься ещё больше.
– Не плачь, Лёша, я сейчас этому взрослому салаге голову на место поставлю. Будет знать, как к маленьким приставать. Не плачь, Лёшенька.
Малыш, почувствовав поддержку тёти Клавы, продолжил обвинительную речь:
– Он мне всё про какой-то груз рассказывал, который мы должны были доставить по назначению.
– Какой груз? Ваша мама сообщила, что вы привезёте мне корзинку яблок. Я уже её видела. А что ещё за груз вы должны были доставить? – она обратилась к Павлу, теперь уже растерянно стоявшему посередине комнаты.
– Яблоки – это и есть наш груз, – Павел пустился в объяснения.
– Он меня еще Сингапуром пугал, говорил, что там волны большие, – опять выдал Алексей.
– Какой Сингапур? Павел, что ты выдумываешь? Какие большие волны в Сингапуре?