Вампиры. Исход - страница 21



Дорога была извилистой и неровной, то и дело, заставляя пассажиров подпрыгивать на ухабах и ямах. Иногда из-за резкого поворота появлялись выступающие утёсы, грозящие в один момент рухнуть и похоронить под своими массивными глыбами, незадачливых путников. В тёмное время суток и вправду можно было запросто проскочить такой поворот и врезаться в один из этих выступов.

Ровно через час, как возница и обещал они въехали в деревню, расположенную в живописной долине, между высокими горными хребтами, которые расступались и уходили вдаль, исчезая за горизонтом.

Повозка подъехала к высокому деревянному строению, исполняющему роль деревенского трактира, и остановилась у самых его дверей.

– Приехали господа, – сообщил извозчик, спрыгнув с козел. – Здесь вы сможете расположиться и неплохо поесть. Эй, Михай! – закричал он так, что у всех зазвенело в ушах. – Принимай гостей!

Из трактирчика тут же выбежал невысокого роста мужичок, достаточно коренастый и немного лысоватый.

– Добро пожаловать, молодые люди, – сказал он на ломаном немецком языке.

Хозяин привык к посетителям, основная масса которых состояла из местных жителей; пастухов и охотников, поэтому сразу догадался, что перед ним иностранцы. А уж то, что они из Америки не мог и предположить.

Молодые люди вышли из экипажа и проследовали в трактир. Вильям собирался как можно скорей найти человека готового показать им, где находится замок. Нужно было торопиться до наступления темноты, иначе пришлось бы здесь остаться на ночь, а это не входило в их планы.

– Милейший, мы хотим нанять у вас лошадей и найти в деревне проводника, который мог бы показать дорогу к замку Дракулы, – обратился к хозяину заведения, Вильям.

– Замку Дракулы? – переспросил трактирщик. – Но зачем он господам?

Но поняв, что позволил себе слишком много, тут же осёкся, сжав губы и покраснев.

– Я его новый хозяин, – ответил Вильям спокойно.

После услышанных слов трактирщик перекрестился и отшатнулся в сторону. Заметив это, молодой граф поспешно сказал:

– Я очень хорошо заплачу.

– А у вас есть подтверждающие ваше право на замок какие-нибудь бумаги? – вновь задал вопрос трактирщик.

– Конечно, можете не сомневаться, – заверил его Вильям, весьма удивившись подобному опросу, если не допросу от простого селянина. – И на замок, и на то, что я являюсь графом Вильямом Дракулой-Карди.

– Да проведи ты их, Михай, – послышался голос возницы, вошедшего следом за ними и слышащего весь их разговор, – ты же знаешь, где находится, этот чёртов замок. А то мы потеряем кучу времени на поиски проводника, и придётся господам здесь тогда ночевать, а я намерен сегодня же убраться обратно. Нет никакого желания торчать в этом месте. Тем более эти господа не прихватили с собой даже багажа, все их вещи остались в гостинице.

– И девушкам тоже прикажете подать лошадей? – осведомился хозяин трактира осторожно.

– И девушкам тоже, – ответила ему Амелия, высоко задрав подбородок.

– Вы могли бы просто подождать нас здесь, – предложил ей Джек. – Отдохните с Оливией в трактире, прогуляйтесь. А мы с Вильямом быстренько обернёмся.

– Ну, уж нет, – возразила Оливия, – я тоже поеду.

– Но вы же в платьях, – заметил Джек.

– Ха! – откинув дерзко прядь волос со лба, воскликнула Оливия. – Я уроженка этих краёв и выросла можно сказать в седле.

– Хорошо, – сдался Джек, качая головой. – Четыре лошади найдутся?

– Найдутся, найдутся, – закивал хозяин, вытирая выступившую испарину, – даже дамские сёдла найдутся, – и исчез через задние двери трактира.