Вандор. Повесть Кэйлина - страница 29



Кэйлин вопросительно глянул на торговца. Он так и не знал, что, пока он был без сознания, его нарекли, по преданию, великим грешником и роком всего Вандора. Торговец договорил последнюю новость:

– Госпожа Катрин, я понимаю, что вы преданы своему королевству. Вот только, я думаю, вы понимаете, что со стороны вся совокупность фактов выглядит как классическое предательство. Ищейки уже близко. Я вынужден вас покинуть. Как сложится ваша судьба дальше, даже я не узнаю до поры до времени.

Торговец слухами поправил свой красный мешок, взялся крепко за его верёвки и пошёл в самую гущу леса. Перед уходом он дал путникам наставление:

– Я не вправе решать, кто вы, как вы должны поступать друг с другом, но, знаете… Увидев такую череду удивительных обстоятельств, я могу совершенно точно заявить: боги свели вас, они посчитали это необходимым. Прощайте.

Торговец покинул пару. Катрин злобно швырнула нож в землю и села на корточки. Девушка схватилась за голову и нервно начала её массировать. Кэйлин переосмыслил всю информацию, что рассказал им торговец, и решил попробовать образумить Катрин:

– Послушай, Катрин, ведь так? Я понимаю, что мы друг друга ненавидим. Я явно готов убить тебя хоть сейчас, потому что ты, сволочь, забрала жизнь моего близкого. Этот самый друг, которого ты убила, возможно, при таком раскладе простил бы тебя. Поэтому и я готов тебя простить. Попробуй довериться мне, давай объединимся. Прошу. Иначе мы оба мертвецы.

Катрин подняла взгляд на небо и успокоилась. Девушка адекватно восприняла слова Кэйлина и разрезала его верёвки. Когда она его освободила и рыцарь встал, Катрин сжала в руке нож в ожидании того, что Кэйлин на неё нападёт. Мужчина этого не сделал. Он дружелюбно кивнул Катрин и пошёл к коню, чтобы спустить и надеть свою броню. Катрин наблюдала, как Кэйлин не справлялся с ней самостоятельно, и подошла, чтобы помочь ему. Он поблагодарил девушку и решил обсудить план:

– Убежать от этих ищеек, я так понял, мы вряд ли сможем. Как будем сражаться?

Как только Кэйлин закончил, в нескольких шагах раздался голос женщины-ищейки:

– Никак.

Катрин успела надеть только поножи и резко встала в боевую позу. Девушка направила ножик в сторону ищеек. Кэйлин огляделся и схватил ближайший булыжник вместо оружия. Ищейка с руками-ветвями медленно подходил к Катрин и начал её высмеивать:

– Кого мы видим? Ахах! Леди Катрин. Дочурка убитого кузнеца из Фальгерхейма. Девка, которая перерезала полгорода, убила детей, лишь бы отомстить за отца…

Ищейка всё ближе и ближе подходил к парочке. Когда он начал вспоминать историю Катрин, девушка заметно рассердилась. Ищейка продолжал говорить:

– Мы нисколько не удивлены, что ты повелась с грязным пленником. Конечно, не ожидали, что обнаружим предательницу и беглеца вместе, но… Ладно. Давайте убьём девку, а пленнику отрубим ноги, всё равно доживёт.

Близнец ищейки с ногами-корнями согласился:

– Хороший план.

Ищейки начали идти к парочке. Кэйлин выхватил нож Катрин и встал перед девушкой, гордо пытаясь её защитить. Кэйлин замахнулся ножом на ближайшего ищейку и срубил ему пару маленьких ветвей с руки. Получеловек с ухмылкой глянул на свою руку, и ветви сразу же отросли. Все ищейки подошли к жертвам. Ищейка с бревном вместо головы был самым молчаливым, его собратья отошли немного вбок, чтобы он разрубил Катрин своей секирой. Все остальные в это время тихо посмеивались и наблюдали за картиной, как за представлением. Как только он приготовился сделать замах, его голову-бревно напрочь снесло, будто её даже и не было. Его голову разнёс огромный валун. Кэйлин и Катрин в шоке наблюдали за происходящим. Женщина-ищейка бросилась к погибшему товарищу и начала кричать. Рыцари-близнецы обернулись в ту сторону, откуда летел камень. Близнецы приняли боевую стойку и приготовились атаковать неизвестного. Раздался величественный топот, маленькие деревья валились, как от землетрясения. В темноте показался силуэт большого существа с округлой головой. Ищейка с ветками не растерялся и сразу же стремительно удлинил свою руку в направлении головы существа. Через мгновение ищейка громко закричал и полетел в кусты, будто кто-то потянул его туда, как верёвку. Из кустов отчётливо был слышен хруст веток. Второй ищейка с корнями вместо ног тут же провалился под землю и выскочил из неё на большой скорости в скрывающегося недруга. Ничего не изменилось, раздались крики и ещё более серьёзный хруст ветвей. Женщина без глаз решила встретиться с врагом лицом к лицу и отпустила своего возлюбленного. Она увеличила корни на своей голове так, что они воссоздали что-то вроде панциря вокруг неё. Вновь раздался топот. Катрин пристально наблюдала за последней ищейкой на случай, если та решит накинуться на них, а Кэйлин всё смотрел в кусты. Мужчина вспомнил о Галаре, глубоко в душе он надеялся, что из кустов выйдет его друг-гигант. Округлая голова постепенно выплывала из кустов. Огромное пузатое существо с острыми когтями и большой головой показалось перед ищейкой. Это был огр. Женщина-получеловек с криками побежала на него. Он со спокойным лицом схватил ищейку вместе с панцирем. Женщина пыталась пустить ему корни в глаза, но он просто срезал их своими когтями. Огр широко раскрыл рот и буквально целиком проглотил ищейку. На этот раз Катрин была в шоке, а Кэйлин уже сидел в седле. Он тронул девушку за плечо и помог ей залезть на коня. Огр очень медленно шёл в их сторону, и они легко успели ускакать. Огр огорчился побегом парочки и крикнул в их сторону: