Варвара. Книга вторая - страница 7
– На, – протянул ей наемник какой-то корявенький коржик, напоминающий засохшую коровью лепешку. – Макай в каву и грызи.
– Что это?
– Хлебушек.
– Спасибо, – улыбнулась Варвара, принимая из его рук лепешку, которая к ее удивлению оказалась весьма увесистой. Осторожно принюхавшись, она попыталась ее надкусить, но та оказалась очень твердой.
– Макай, – показал ей пример наемник, опустив на мгновение в кружку краешек хлебушка, а затем с хрустом надкусил.
Отбросив сомнения, резко почувствовавшая жуткий голод Варвара, макнула лепешку в кофе.
Коржик оказался на вкус, как солоноватое овсяное печенье, которое тут же расползлось по языку нежной кашицей.
– Сейчас отправимся в путь до каверны через территорию падальщиков. Когда туда доберемся, пока я буду договариваться с проводниками, ты, чтобы не отходила от меня ни на шаг и делала все, что я говорю. У каверны новые хозяева, с которыми я еще дел не имел. По слухам они не очень чистые на руку. Поэтому, если, кто-то будет у тебя интересоваться, кто ты такая, отвечай, что моя дочь.
– Кто же поверит, – хмыкнула полным ртом Варя, – у тебя голос хоть и бодрячком, но выглядишь ты старым пердуном.
– Может я и пердун, но совсем не старый, – слегка насупился Роман, принявшись копошиться в своем рюкзаке, откуда в итоге извлек мохнатую шапку-ушанку.
– Ну-ка, – беспардонно нахлобучил он на Варю головной убор. – Встань.
Роман долго качал головой, несколько раз заставлял ее с кружкой и коржиком в руках пройтись по пещере, крутиться вокруг своей оси, озабоченно цокал языком, кидал оценивающие взгляды, словно профессиональный кутюрье и, в итоге, выдал:
– Нет. Не дочь. Скажешь, что ты мой сын Никитка, которого я нагулял в Китеже, а теперь везу в Шамбалу, чтобы отдать на учебу в подмастерья к кожевникам.
Варвара хотела было возмутиться, как вдруг, где-то из глубины прохода, донесся обиженный возглас карлика:
– Жре…те?
Наемник дернулся как ошпаренный, резко вылил остатки своего кофе в котел, извлек из кармана накидки какой-то трухлявый мусор и отправил его вдогонку за кофейной гущей.
– Нет, тебя же ждали, – снимая с треноги котел, ответил он, вихрем ворвавшемуся в пещеру, Гоге. – Только заварил.
Перехватив голодный взгляд карлика, Варвара на всякий случай спрятала остаток своего коржика в рукав куртки.
– На, – протянул ему дымящийся котел и половину своего коржика Роман, – ты бы еще дольше там возился. Второй раз уже разогреваю для тебя.
– Кава, – довольно расплылся в хищной улыбке карлик, обхватывая котел двумя руками.
Разглядывая, как довольный карлик преспокойно глотает прямо из котла кипящую грязно-серую воду, Варвара решила, что сейчас самый подходящий повод выудить побольше необходимой ей информации.
– Каверна, каверна, а что это такое я не знаю, – как бы так, от нечего делать, стала рассуждать вслух Варя, пока наемник, рылся у себя в рюкзаке. – Тяжело быть изымантом в незнакомом мире, – трагическим тоном вздохнула она, негодуя на то, что Ваненотич не обращает на нее внимания.
– Ду…ра, – в том же тоне, посочувствовал ей Гога с набитым ртом, легко перемалывая острыми зубами коржик.
– Каверна, – наконец-то понял плохо завуалированные намеки Роман, – это специально оборудованный нелегальный шлюз для мгновенного перемещения между противоположными полюсами через пустые недра планеты, основанный на принципе действия трансграничных терминалов. Вернее наоборот, – поправился наемник, – сначала ученые придумали, как мгновенно перемещаться внутри полости планеты и только потом, на основании этого открытия, смогли проникнуть в трансграничные миры.