Вечер мертвецов - страница 14
– А узкую тропку среди кустов ты не заметил? – спросил Гуров.
– Нет, не было там никакой тропки, – заявил капитан.
– Вот тут ты сильно ошибаешься, капитан, – сказал ему сыщик. – Там есть тропка, я по ней прошел и вышел на поляну, на которой стояла чья-то машина. И это мне совсем не понравилось. Но сейчас я хочу сказать тебе о другом. Один из моих помощников – тех, кто ночевали на берегу Оки, – рассказал мне о том, что услышал интересный разговор…
И сыщик рассказал капитану о том, что последний из князей Соколовых якобы спрятал в парке клад – фамильные бриллианты княжеской семьи.
– Если об этом кладе знает один из гостей, то может знать и кто-то еще, – закончил свой рассказ Гуров. – Может быть, среди гостей присутствует некий кладоискатель. Это создает почву для преступления. И тут есть работа для нас с тобой, капитан.
– Я вас понял, Лев Иванович, – кивнул Иванов. – Как я понимаю, спать этой ночью нам не придется. Надо установить дежурство в парке, следить за развитием ситуации. Может быть, мне позвонить в наше Управление, вызвать группу оперативников? Пусть они оцепят парк…
– Нет, никого вызывать не надо, – покачал головой Гуров. – Силантьев для того меня и пригласил, чтобы избежать скопления правоохранителей. Он надеется, что я сумею держать ситуацию под контролем. А еще Управление тебя прислало. Да еще у меня помощники нашлись. Вместе мы вполне можем справиться с парочкой кладоискателей. А насчет ночного дежурства давай так договоримся. Ты возьмешь на себя первую половину ночи, до двух часов, а я вторую, уже до утра. Ну, и в середине ночи я попрошу прийти на помощь моих помощников. Для передачи дежурства встретимся в два часа ночи вот здесь, где и сейчас стоим. Договорились? Если договорились, я пойду на свое место, а то концерт уже начинается.
И сыщик вернулся на свое место. Концерт и правда уже начался. Вначале выступали солисты: скрипач, затем виолончелист. Потом заиграл камерный оркестр. Исполняли вначале классические, всем знакомые мелодии. А затем зазвучала другая музыка, более сложная. На этом первое отделение закончилось. На сцену вышел Силантьев, который объявил, что во втором отделении слушателей ждет сюрприз.
– Я не хотел этого заранее говорить, потому что не был уверен, что наш прославленный гость сможет приехать, – говорил хозяин поместья. – Но он все же приехал! Так вот, во втором отделении перед вами выступит наш прославленный баритон Дмитрий Харитонов!
Ответом на эти слова были аплодисменты и крики «Браво!». Затем был объявлен антракт, часть зрителей осталась сидеть на местах, остальные отправились бродить по поляне. Появились слуги с подносами, которые угощали слушателей шампанским.
Гуров тоже встал – во-первых, чтобы размять ноги, а во-вторых, чтобы лучше видеть происходящее. Он отошел немного в сторону и стоял, наблюдая за зрителями. Тут к нему подошел старший из его группы помощников, Вадим.
– Наблюдаете? – спросил он. – Я тоже, пока сидел, наблюдал за зрителями. Наблюдал и прислушивался. И, знаете, услышал кое-что любопытное.
– Сегодня все что-нибудь слышат, – сказал на это Гуров. – И что же интересного ты услышал?
– Меня посадили прямо позади графини и ее спутника, барона, – начал рассказывать Вадим. – Я слышал, как они обменивались репликами о музыке, которую здесь исполняют. Говорили они по-итальянски, видимо, чтобы их никто не понял. Однако я только в этом году провел два месяца в Италии, изучал организацию музейного дела в Венеции и Болонье, так что итальянский я более или менее понимаю. И из услышанного я сделал два вывода. Во-первых, я узнал, что они оба, и барон, и графиня, плохо разбираются в музыке и не отличают Шопена от Бетховена. А во-вторых, я понял, что графиня говорит по-итальянски с чудовищным акцентом.