Вечный Путь - страница 24



– Черта с два тебе жаль, Пет! – Линн размозжила о стену только что наполненный стакан с яблочным сидром. Стакан лопнул как петарда и разлетелся во все стороны брызгами сверкающего стекла.

Петти взвизгнула от неожиданности и едва не упала со стула.

– Когда ты доносила на меня Эльзе, тебе тоже было очень жаль?

– О чем ты!

– О том, как вы с Ширли Гарфилд и еще несколькими мартышками из штаба подставили меня две недели назад! – у Линн свело скулы от злости, – только не говори, что у тебя не было выбора! Выбор, мать твою, есть всегда!

– Ничего такого не было! – Петти вскочила, опрокинув стул. По щекам у нее катились слезы. – Можешь думать обо мне что угодно, но я не подставляла тебя! Не подставляла, слышишь! Я бы никогда так не поступила!

– Кончай отпираться, Пет. – Линн привалилась спиной и затылком к стене, потому что ноги под ней онемели. Злоба внезапно схлынула. Осталась только горькая опустошенность. – Эльза процитировала меня, словно у каждой из вас в кармане был диктофон. У тебя, оказывается, чертовски хорошая память.

– Какие слова? Какой диктофон? Я ничего об этом не знаю!

Линн присмотрелась к лицу Петти Оуэнс, впервые разглядев ужас и непонимание в ее взгляде. Петти содрогалась всем телом и плакала навзрыд.

«Эй, да очнись ты, наконец! Разве не видишь: она не врет тебе! Она действительно ничего не знает!»

Линн внезапно многое поняла. Например, почему она до сих пор жива и на свободе. Никто ее не подставлял, никто не писал на нее доносы. И Эльза в тот раз зачитала удачную подделку, а вовсе не ее крамольные речи. Эта метафора о гнилом мешке. Разве она не выглядела глупой, искусственной, излишне хрестоматийной? Но ведь это могли быть ее слова. Все дело в их значении. Эльза не дала ей времени на раздумья и заставила трястись как мокрую кошку. Полковник разыграла чертовски убедительный спектакль. Она знала, что лучшей пилюлей от глупости является страх. Линн забилась в темный угол, нашла забвение на дне бутылки и перестала вести опасные беседы с кем попало. Она больше не раздражала блюстителей морали, и в хозяйстве Эльзы Доэл снова воцарились мир и покой. Досадный инцидент во время рейда удалось спустить на тормозах. Репутация центра специальных операций осталась незапятнанной. Эльза могла и дальше готовить революцию, не привлекая к себе внимание.

Все счастливы. Все довольны. Каждый получил по заслугам.

– Ладно, Пет. – Она вытащила из пачки чистую салфетку и протянула бывшей подруге. – Извини меня. Я зря психанула. Ты ни в чем не виновата.

– Я не подставляла тебя, Линн. – Петти шумно высморкалась. Здоровый румянец у нее на скулах теперь казался чахоточными пятнами. – Как ты могла подумать, что я на такое способна! Все девчонки в штабе поддерживают тебя. И я, и Ширли Гарфилд, и Энис… мы все согласны с тобой. И многие другие, кто тебя слышал… Ты же знаешь, как в армии относятся к святошам. Боги! Как ты могла…

– Просто забудь об этом.

– Забыть? Ты только что смешала меня с грязью, а теперь просишь забыть?

– Ага. Такая я дрянь. Она ничего не просила мне передать?

– Она? Ты имеешь в виду полковника Доэл? – Петти всхлипнула, подняла на нее обиженный взгляд и снова потупилась. – Ах да. Полковник сказала, что так будет лучше для всех. И еще, что она вспомнит о тебе, когда придет время.

Линн постаралась сдержать истерический смех. Она знала, что если начнет хохотать, то уже не сможет остановиться. Зачем расстраивать Петти еще больше? Она вспомнила ночной визит Жара, и веселье как рукой сняло.