Ведьма, изменившая мир - страница 33
– «Чудно!» – Про себя засмеялся Карадан. – «Наверно отсюда мне приносят воду».
Но не успел он подумать, как со стоящего рядом маленького куста, в воду упал лист. И тут же сгорел. С вытаращенными глазами мальчишка уставился на небольшой огонь, появившийся прямо на воде. Он так был ошеломлен увиденным, что замедлил шаг. Миа схватила его за руку, больно впившись костлявые пальцами.
– Идем! – Прошипела она. – Нечего глазеть по сторонам.
–«Ей то может и нечего глазеть по сторонам, а мне интересно!» – С упрямством подумал маленький пленник. – «А вдруг меня пощадят?! Вот уж будет о чем рассказать!»
И тут же с тоской пришла новая мысль, что если он и останется жить, рассказывать то некому. От деревни остались только головешки. Мало кому удалось спастись, а может и никому…
Подойдя к самой большой земляной горе, женщина с силой топнула ногой. Внезапно с тихим шорохом, красноватая земля начала обваливаться и за ней в горе обнаружился вход.
Миа подвела ребенка к вновь образованному входу и сказала, что теперь он пойдет один.
Карадан несмело вошел внутрь. В глубине пещеры он увидел слабый свет и поспешил туда.
Прямо на земле, в окружении, закованных в железные доспехи воинов, восседал Родан. По стенам, с небольшими промежутками, коптили факелы. Запах, исходивший от дыма был поначалу невыносим для Карадана, но потом все его внимание было обращено на глиняный небольшой стол, сплошь уставленный едой. Между огромными мелкими и глубокими тарелками, стояли многочисленные сосуды с питьем. Мальчик обратил внимание, что еда сплошь людская. И судя по запаху, очень вкусная. – «Где они берут столько еды?» – Сам собой возник вопрос. – «Это ж сколько надо опустошить деревень за раз, чтобы собрать этим гадам на одно только пиршество?»
Родан перехватил взгляд Карадана.
– Чего смотришь? Подходи, если не трус, бери, что хочешь.
Карадан сузил глаза и с ненавистью взглянул на предводителя Пустынников.
–« Если он думает, что я отступлю, то черта с два! Будь, что будет!» – Он решительно направился к группе воинов Пустыни и наклонился, чтобы взять аппетитную, еще дымящуюся куриную ножку.
Один из воинов сделал резкий выпад рукой и ударил мальчика под ребра. Согнувшись от боли, Карадан долгое время не мог отдышаться. Видно пустынник попал в солнечное сплетение. За столом оглушительно захохотали. Лишь Родан, склонив голову набок, не смеялся. Не моргая, он смотрел на своего маленького пленника, ожидая его дальнейших действий. Отдышавшись, Карадан, неожиданно для всех, перепрыгнул через ноги врага, схватил первое, что попалось под руку со стола, и молниеносно, спиной, отпрыгнул назад. Гул восхищения пронесся под сводами жилища. Воин, через ноги которого Карадан так умело сделал прыжок сквозь смех, заикаясь, сказал: – А в этом людском недоноске что то есть! Наши дети на такое не способны!
– Жрать захочешь, не то сделаешь! – Возразил ему, старый, без одной руки, пустынник.
– Не знаю, не знаю! Родан! – Внезапно обратился к главарю, один из колдунов, правая рука Родана. – Надо поговорить. И прямо сейчас!
– Пойдем! – И немедленно эти двое удалились в дальний угол пещеры. Там, неприметная для глаз, оказалась небольшая дверь. С трудом, втиснувшись в узкий проход, Главный колдун Пустыни и его неизменный помощник исчезли с глаз.
– Дела! – Произнес кто то. – Вместо того, чтобы рассказать здесь и всем, Гирант уводит Родана подальше, в комнату для тайных переговоров. Родан доверял лишь небольшому количеству своих подданных. К остальных он испытывал отвращение и прекрасно понимал: все они метят на его место. Остальные промолчали, но как понял Карадан, были так же неприятно удивлены и встревожены.