Великолепие чести - страница 24



– Да, – кивнула девушка, – я верю в бо́льшую часть твоей истории. Я знаю, что Луддон может забить до смерти и женщину. Правда, я не думала, что он способен на изнасилование, но раз ты говоришь, что все было именно так, я тебе верю. Мой брат – злой человек. Я не могу защищать его. Но почему ты так недружелюбно относишься ко мне? Ты так кричишь на меня, потому что Луддон запятнал имя Векстонов или потому что очень любишь свою сестру? Скажи!

Разъяренный, Джилард схватил Мадлен за плечи и с силой повернул к себе.

– Конечно, я очень люблю свою сестру! – заорал он. – Ведь ты знаешь – око за око, Мадлен! Мы отняли у Луддона то, что он больше всего ценит. Это ты! Он придет за тобой и умрет!

– Значит, я в ответе за грехи брата?

– Ты приманка, с помощью которой мы вытянем демона из его логова, – ответил брат Дункана.

– В этом плане есть лишь один изъян, – дрожащим от стыда голосом прошептала Мадлен. – Луддон не приедет за мной. Я ничего для него не значу.

– Луддон не дурак! – гневно крикнул Джилард, внезапно поняв, что имела в виду Мадлен.

Ни он, ни Мадлен не слышали приближения Дункана.

– Руки прочь от нее, Джилард! Быстро!

Джилард мгновенно повиновался, убрал руки с плеч Мадлен и даже отступил на пару шагов от пленницы брата.

Барон бросил на Джиларда испепеляющий взгляд, не понимая, почему плачет девушка.

Встав между братьями, Мадлен повернулась к Дункану.

– Джилард ничего дурного мне не сделал, – объяснила она. – Твой брат просто рассказал мне, как меня собираются использовать. Вот и все.

Прежде чем барон успел вникнуть в подробности, Мадлен подняла мешок со своими вещами и промолвила:

– Пора ехать.

Чтобы вернуться в лагерь, надо было обойти Джиларда, и Дункан видел, как торопливо его брат ушел с дороги Мадлен. Джилард казался взволнованным.

– Она хочет, чтобы я поверил в ее невиновность, – пробормотал он.

– Мадлен сама тебе это сказала? – спросил Дункан.

– Не-а, этого она не говорила, – признался Джилард, пожав плечами. – Она и не думала себя защищать, Дункан, а просто притворялась этакой невинной овечкой. Черт, я ничего не понимаю! Кажется, она вообще ничего не знала о нашей сестре, и, по-моему, она не прикидывалась. У нее был просто ошеломленный вид. Я ее совсем не понимаю, – признался Джилард. – По-моему, Дункан, чем быстрее мы выполним наш план, тем лучше. Леди Мадлен совсем не такая, как мы ожидали.

– Да-а, – протянул барон. – Она исключение. Господи, она даже не знает себе цены. – Дункан вздохнул. – Ладно, пора ехать. Если поторопимся, будем дома до темноты.

Джилард кивнул.

По пути в лагерь Мадлен твердо решила, что никуда не поедет. Она встала посреди лужайки, запахнувшись в плащ. Ансель уже забрал ее мешок, но она не стала спорить с оруженосцем. Ее не волновала потеря вещей – пусть Дункан их увезет. Видит Бог, ее вообще больше ничего не волновало. Она просто хотела остаться одна.

Барон кивком головы указал Мадлен на коня, а сам направился к Анселю, но внезапно резко остановился и повернулся к своей пленнице, не поверив до конца в то, что услышал и увидел.

Она опять сказала ему «нет». Дункан был так поражен этим, что даже сразу не понял, в чем дело. Девушка в третий раз покачала головой, а затем повернулась и направилась в лес.

– Мадлен!

Бешеный рык барона остановил ее. Мадлен остановилась, моля Бога дать ей мужество.

– Садись на коня! Живо!

Он нагнал ее, и они долго смотрели друг другу в глаза. Внезапно девушка заметила, что все вокруг бросили свои дела и уставились на них. Дункан не мог схватить ее на глазах своих воинов – она прочла это в его взгляде.