Великолепие чести - страница 25



Приблизившись к барону настолько, чтобы можно было говорить шепотом, Мадлен сказала:

– Я не поеду с тобой, Дункан. Если бы ты не был так упрям, то давно бы понял, что Луддон не будет меня разыскивать. Ты зря тратишь время. Оставь меня здесь.

– Оставить тебя в глухом лесу? – так же тихо, чтобы их не слышали, проговорил Векстон. – Да ты тут и часа не протянешь.

– Я переживала еще и не такое, милорд, – гордо промолвила девушка. – Я приняла решение, барон. Я не поеду с вами.

– Мадлен, осмелься мужчина ослушаться моего приказа, как это сделала ты, у него даже времени бы не хватило на похвальбу своим поступком – так быстро я отправил бы его на тот свет. Когда я приказываю, то не терплю возражений. И не вздумай больше мотать головой, не то я живо швырну тебя на землю. – Едва промолвив эти слова, Дункан пожалел об этом. Он схватил девушку за руку, но, увидев, как она скривилась от боли, тут же отпустил ее, ожидая, что пленница сразу помчится в лес.

Но Мадлен не двинулась с места.

– Меня не раз швыряли на землю, – процедила она сквозь зубы, с ледяным спокойствием взирая на своего похитителя, – так что вы будете не первым. А когда я встану, можете снова ударить меня – и я опять упаду.

По ее тону барон понял, что девушка говорит правду и что, кроме Луддона, никто не был способен на такую низость.

– Но почему твой брат…

– Это не важно, – перебила его Мадлен. Она уже сожалела, что затеяла этот разговор. Ей не нужны были ни сожаление, ни симпатия. Она хотела, чтобы ее оставили одну.

Дункан вздохнул:

– Садись на коня, Мадлен.

Девушка мгновенно лишилась своей дерзости и отваги, едва увидев, как дергается щека барона.

Векстон что-то тихо прорычал и, указав Мадлен на своего скакуна, слегка подтолкнул ее к нему.

– Теперь у меня есть еще один повод разделаться с Луддоном, – пробормотал он.

Взглянув на барона, девушка поняла, что его терпению вот-вот придет конец и что спорить с ним бесполезно. Не важно, как она поведет себя теперь, – Дункан все равно не отпустит ее.

Тяжко вздохнув, пленница покорно побрела к коню.

Воины по-прежнему с любопытством смотрели на них. Мадлен старалась держаться спокойно, и это удавалось ей, но сердце ее трепетало все сильнее. Она еще не пришла в себя после стычки с Дунканом, а тут у нее появилась новая забота. Оказаться в седле, поднятой туда огромной ручищей Векстона, было легко, забраться на скакуна самой – куда труднее.

– Какая же я трусиха, – пробормотала девушка про себя, невольно вспоминая отца Бертона, частенько беседовавшего с самим собой. – Ах, видел бы меня сейчас отец Бертон! Ему стало бы стыдно. Подумаешь, какая опасность – взобраться на исполинского коня. И стоит ли мне беспокоиться, если скакун Дункана все равно затопчет меня? Я ведь уже буду мертва.

Рассуждая таким образом и иронизируя над собой, Мадлен постепенно избавлялась от страха. Она уже почти успокоилась, как вдруг прямо перед собой увидела скакуна Дункана, казалось, наблюдавшего за ней. При виде Мадлен он принялся рыть копытами землю и громко зафыркал. «Похоже, у коня такой же характер, как и у его хозяина», – подумала Мадлен.

Набравшись храбрости, она подошла к скакуну сбоку. Ему это, видно, не понравилось, и он попытался лягнуть девушку задней ногой. Мадлен потянулась было к седлу, но конь взбрыкнул, и она поспешно отскочила назад.

– Ты куда больше меня, а вот ума у тебя нет, – подбоченившись, возмущенно проговорила девушка.