Вермилион - страница 7



– Уже не за горами тот день, когда тебе придется управлять моей компанией, – сказал старик, опираясь дрожащей рукой на трость.

Подул теплый майский ветер. Вдали зашелестели вишни, осыпаясь маленькими белыми лепестками.

– Свежий воздух и прогулки идут тебе на пользу. Нам нужно чаще выбираться из дома, – произнес Джеймс.

– Знаешь, в детстве я был мечтателем. Всегда стремился к большему. Думал, вырасту, куплю себе дом с большим садом и буду наслаждаться пением птиц, сидя в тени под деревом.

– У тебя получилось, пап.

– Джеймс, я построил компанию с нуля. Я один из самых богатых стариков в этом штате.

Пожилой мужчина грустно улыбнулся.

– Я построил это поместье. Но знаешь, в чем ирония?

– В чем?

– Я столько времени потратил на работу, столько сил вложил во все проекты, что просто забыл все свои детские мечты. Я так и не нашел времени, чтобы насладиться садом.

– Разве? – удивился Джеймс.

– Жаль, что я больше времени тратил не на те вещи. Но сожалеть об упущенном бессмысленно, лучше попытаться сделать то, что еще в моих силах. Когда будешь делать бизнес, не забывай про семью, мой мальчик. Семья и твои мечты – это единственное, что приведет тебя к счастью.

– Вы с мамой были счастливы?

– Мы любили друг друга. Любить того, кто любит тебя, бесценно. Эту искренность не купить ни за какие деньги.

Мужчины посмотрели вдаль, где была Эйприл.

– Как успехи у твоей сестры?

– Учителя от нее в восторге. Но это еще не все. Представь, она смогла убедить каждого педагога, что школа, цитирую, «отстой, она пытается сделать всех одинаковыми, а дома учиться лучше».

– Ей только десять, а у нее уже есть чему поучиться, – усмехнулся старик. – Позаботься об Эйприл, она удивительный ребенок.

– Это правда. Мне кажется, она умнее нас обоих, – поддержал Джеймс.

– Так и есть.

Мужчины засмеялись.

Эйприл, глянув через плечо на особняк, увидела, как Джеймс с отцом зашли в дом.

Она продолжила смотреть на лес, все сильнее раскачиваясь. Длинные бледные пальцы крепко сжимали плетеные веревки качелей.

Спустя несколько минут к дому подъехала черная машина, которой девочка прежде ни разу не видела.

Эйприл слезла с качелей и проводила взглядом странного человека, который держал в руках не менее странную маленькую коробку, скрывавшую в себе нечто, что заставляло руки посыльного дрожать. Озираясь по сторонам, он позвонил в дверь. Заприметив девочку, мужчина нервно улыбнулся и махнул свободной рукой в знак приветствия.

Дверь открыл Джеймс. Эйприл заметила, что посыльный не хотел отдавать ему коробку, но спустя минуту разговора все же расстался с посылкой. Джеймс подождал, пока мужчина дойдет до машины, а затем с озадаченным видом закрыл дверь. Когда автомобиль скрылся за высокой зеленой изгородью, Эйприл направилась к дому.

Джеймс шел вверх по лестнице, поворачивая в руках коробку.

Почему тот человек хотел передать ее лично в руки отцу, почему так волновался? Волна любопытства захватила его, но, дойдя до комнаты, он все же постучал в дверь и вошел. Запах лекарств сразу ударил в нос.

– Кто это был? – спокойно спросил отец, откладывая в сторону книгу.

Он сидел на кровати, подоткнув под спину большую подушку.

– Приезжал один из твоих людей. Хотел передать тебе эту посылку лично.

Старик немного удивился, но потом взял в руки коробку и осмотрел ее. Губы на его старом лице задрожали…

– Что в ней такого? – спросил Джеймс, увидев обеспокоенность отца.