Верни мою жизнь - страница 22
Дохромав через боль до открытой двери, я придержалась за стену и с осторожностью ступила внутрь небольшого зала. Слуга, сперва потерявшийся, послушно ступил за мной.
В покоях хозяина замка было тепло. За окнами темнела ночь, блекло просвечивала через облака луна. На каменном полу приглушал шаги ковер, мягко потрескивал огонь в широком камине с железной решёткой. Подходя ближе, я засмотрелась на портрет на стене в тяжелой раме, на котором была изображена яркая привлекательная дама со светлыми волосами, легкой полуулыбкой и взглядом с поволокой. Интересная... Я обернулась к середине зала.
Рыцарь круглого стола явно дремал, прислонив ко лбу ладонь и откинувшись в высоком кресле перед столом. Приблизившись к спящему, и поймала себя на том, что отчего-то бешено заколотилось сердце – так, что даже в кончиках пальцев отдается.
Чего боюсь? После всего, что было, после монстров – оживших кошмаров из сна? После того, как чуть не погибла...
А ведь боюсь! Боюсь до дрожи, что мы снова друг друга не поймем. Я, наверное, тогда вообще взвою от отчаяния… И заставлю его сидеть со мной до упора и учить своему странному языку – как угодно, лишь бы наконец понимать!
– Ричард, – произнесла я наконец на выдохе и присела на соседнее кресло.
Он не вздрогнул, просто медленно открыл глаза и посмотрел на меня.
– Вероника?
Я невольно растянула губы в широкой улыбке, глядя на его сонное выражение лица. Всё-таки произносил он моё имя так забавно, как немцы говорят с акцентом на русском. И почему-то мне даже захотелось услышать это ещё раз…
– Да. На этом этапе мы уже неплохо друг друга понимаем, – усмехнулась я.
И замолчала, ожидая снова получить в ответ тарабарщину.
И Ричард действительно заговорил на своём. Но… не знаю, как, но я машинально перевела его слова на русский и тут же неверяще выдохнула.
“Ты... меня... понимаешь?” – спросил он, вопросительно приподняв одну бровь.
Застыв ненадолго на месте, я шарила взглядом по его лицу в поисках подвоха, но, не в силах ничего понять, кивнула.
– Ие, – сознательно повторила я простое “Да”.
И следующие слова я поняла ещё легче:
– Так значит, Йорен всё-таки был прав…
Я прикусила нижнюю губу и почувствовала, как на глаза навернулись слёзы. Черт, как мало мне, оказывается, надо для счастья. Просто чтобы меня понимали! Мне даже обнять его и расцеловать небритые щёки захотелось. Тише, Самойлова, держи себя в руках!
Ричард приподнялся в кресле, оперся на подлокотник одной рукой и подался вко мне – разошлась шнуровка на его тёмной рубахе. Его глаза скользили по мне внимательно и заинтересовано, хоть и с прищуром. Точно он разгадывал непростую головоломку или что-то задумал. Впрочем, так оно, похоже, и было.
Мучительно подбирая слова, я думала, как же мне заговорить, когда вдруг ощутила ясное понимание незнакомого прежде языка. И заговорила довольно просто:
– Тот ведун сказал, это не просто так. Я должна в это поверить, и все изменится. Я поверила – ваши монстры в лесу не оставили мне выбора – и теперь, кажется, понимаю...
Вот тут Ричард вспомнил про ранение и потянулся к моему перевязанному бедру. Взглянул коротко мне в глаза, будто спрашивая разрешения – я нерешительно кивнула. Ричард осторожно откинул подол халата, обнажая забинтованное выше колена бедро. Ох, это уже слишком... смело. Я даже хотела убрать ногу, но Ричард силой удержал, сжав ладонь. Коснулся кожи возле проступившего красного пятна на бинте – я сцепила зубы и шикнула от боли.