Ветер свободы - страница 16
Хлебнув из горла, я посмаковала напиток. Не плохое вино.
– Размышляешь во что опять ввязалась? – поинтересовался квартирмейстер.
– Нет, просто любуюсь морем, – честно ответила я.
– Море, – задумчиво проговорил Кир. – Чем-то вы с ним похожи. Тоже то штиль, то буря и никогда не угадаешь. И все же моряки его любят.
Я лишь хмыкнула, снова делая глоток.
– Надо же кому-то, как и тебе не надоедает им любоваться. – Кир кивнул на следующий за нами корабль.
На носу, так же облокотившись на перила, стоял человек, не отрываясь смотря на горизонт. Присмотревшись я узнала Дартелиона.
– Ты веришь, что императору понадобилась целебная вода для народа?
– Даже не знаю, – я повернулась к квартирмейстеру. – В дневнике Мориана ни слова про источник не сказано. И это настораживает. Мог ли старый пират не знать о свойствах воды? Или источник хорошо спрятан? Или его вообще нет и все это ложь то ли капитана, то ли Императора.
– Полагаю узнаем мы это не раньше, чем доберемся до места назначения.
– Если раньше я не помру от скуки, – мрачно выдала я, но неожиданно пришедшая в голову мысль заставила губы растянуться в коварной улыбке. – Кир, а напомни-ка мне в договоре прописан пункт о задержках в пути?
– Ни слова, мой капитан. – Квартирмейстер насторожено поглядывал на меня. – Что ты опять задумала?
– Золотые много места не занимают, а значит у нас полностью пустой трюм. Как грустно Кир, – я снова сделала глоток из бутылки. – Но к счастью путь наш лежит через морской путь восточных караванов. Не может же мы упустить такой шанс из-за какого-то поручения Мирдаса?
– Шекра! – восхищено протянул Кир, – Дартелиону, а уж тем более его нервному командору такое точно не понравится.
– А у них нет выбора, – протянула я. – Мы то в отличии от них можем в любой момент разорвать договор и раствориться за горизонтом. На то мы и пираты.
– Можем, – квартирмейстер задумчиво пожевал губу. – Знаешь Шекра, я восхищаюсь тобой как капитаном, а иногда и как женщиной. Но боюсь, что месть однажды выжжет тебе душу до тла и не оставит ничего кроме пустоты. И даже любовь к морю не сможет ее заполнить.
– Я знаю Кир. Но пока не готова забыть и простить. Так что, если на нашем пути попадется корабль агбарадцев я отдам приказ отправить его на дно к дьяволам морским.
Квартирмейстер молча кивнул и отправился гонять команду и ставить дежурных на палубе. А я все стояла, не отрываясь от горизонта в сгущающихся сумерках. Небо надо мной медленно меняло цвет наливаясь сначала ярко оранжевым, а потом становясь все бледнее. На кораблях стали зажигать масляные лампы, и моим отражением на корабле гвардейцев застыл силуэт высокого мужчины. Может у нас есть что-то общее? Хотя бы способность – вот так долго любоваться морем, игнорируя капитанские обязанности.
Ночь накрыла океан и два скользящих по водам корабля выделяющихся на фоне черного неба темными силуэтами с разбросанными по борту пятнами горящих масляных ламп и чадящих факелов. Я забралась в гамак из куска парусины натянутый для меня между фок и грот-мачтами и закинув руки за голову принялась разглядывать непередаваемой красоты звездное небо. Что-то все-таки нечисто с этим путешествием, но спрашивать об этом в лоб Дартелиона не хотелось иначе придется открыть ему такой козырь как дневник Мориана, и далеко не факт, что наши услуги после этого еще понадобятся.
Нужно будет обсудить это с Лиссаром, но позже. Через пару дней мы будет проходить по окраине вод Агбарада, и горе тому кораблю, который попадется на нашем пути. И никакой договор с гвардейцами меня не остановит.