Ветер. За горизонт - страница 14
– Не надо, Джон, – Паликовски поверил мрачной интонации капитана.
– Я шучу, – признался капитан.
Он отдал распоряжение рыбакам отправиться вслед за «Изольдой», проверить, не налетела ли она на камни и не села ли на мель. Событие всполошило поселок. Народ смотрел вслед судну, исчезающему на фоне светлеющего горизонта, провожая его, как последнюю надежду, связывающую с остальным миром. Отовсюду слышались панические разговоры. Капитан делал вид, что не слышит их.
Он вернулся к дому, где его ждал Паликовски.
– Почему не идешь спать? – спросил он врача, уверенный, что тот сегодня еще не спал.
– Я забыл о главном сказать из-за этого, – он махнул рукой в сторону, в которой исчезла «Изольда».
Капитан внутренне напрягся, чувствуя, что сейчас ему вывалят еще одну неприятность.
– Говори уже, – нетерпеливо попросил он врача.
– Я полистал литературу и понял, что это не чума. Это – туляремия. Симптомы схожие.
– Фух, слава богу. Она лечится?
– Ну, для ее лечения у нас столько же лекарств сколько и для лечения чумы, нисколько.
– Утешил. Но ты же что-нибудь придумал? – с надеждой спросил Коннелли.
– Я могу сделать вакцину и привить всех жителей поселка. Это даст нам иммунитет на пять лет.
– Да ты что, Сэм! – Коннелли хлопнул врача по плечу, забыв на время про «Изольду». – Когда будет готова вакцина?
– Думаю, к обеду получим первые образцы, если приступим сейчас же.
– Ты – Авициенна современности! Сэм, ты – мега доктор! Я в тебя всегда верил, – глаза Джона загорелись оптимизмом. – Идем, я напою тебя крепким отваром, чтобы ты не упал без сил.
Коннелли разжег огонь на общей кухне, поставил котелок с водой и стал ждать, когда закипит вода. Сэм в ожидании прислонился к стене и заснул. Джон, пока его никто не видит, сложил руки в молитве и несколько минут благодарил Бога за то, что болезнь оказалась не чумой. Он был убежден, что платой за это стала «Изольда» и он принял ее, посчитав, что Панчезе и те, кто с ним ушли, были для поселка вредны.
– Сэм, Сэм, – капитан осторожно дотронулся до руки врача. Горячий напиток был готов. Сон в данных обстоятельствах казался ему чрезмерной роскошью.
Врач резко открыл глаза и выпрямился.
– Долго я спал?
– Полчаса, не больше.
– Выспался, как будто всю ночь спал, – он взял деревянную кружку в руки и понюхал пар. – Элеутерококк?
– Да.
– Помнится, входит в состав препарата для того, чтобы спровоцировать быка чаще запрыгивать на коров.
– Этого я не знал, но меня запрыгивать на коров он не провоцирует, а вот сил придает.
– А я о том и говорю, – Паликовски подул и отхлебнул. – Бодрит.
Они с десяток минут молча пили чай, сопя и шмыгая носом.
– Как делается вакцина? – спросил капитан.
– Увидишь, – Сэм не стал вдаваться в подробности.
Через полчаса они стояли наверху. Дежурная «медсестра» отчиталась, что все больные живы. Когда удовлетворенный ответом врач отпустил ее, женщина сняла с себя одежду, бросила ее в чан с кипятком, сама помылась и переоделась в домашнее.
– Иди, отдыхай, – отправил ее врач.
– Хорошо, – смуглая мексиканка шустро побежала по извилистой тропинке вниз.
Паликовски не стал одеваться в химзащиту, демонстрируя свою уверенность в новом диагнозе. Он полез в свой чемодан с медицинским инструментом. Выбрал долото для ломания неправильно сросшихся костей и положил острый край в огонь.
– Для чего это, Сэм, – спросил Джон.
– Увидишь, – врач снова не стал делать никаких анонсов, заинтриговав капитана.