Вэй Аймин. Книга 2 - страница 11
Увидев мальчика женщина опять попыталась встать перед ним на колени.
– Пожалуйста, не нужно, – предупредил мальчик её попытку упасть челом.
– Вы тогда… спасли жизнь моему сыну, – сказала женщина на шаньском, – а я вас так и не поблагодарила.
– Что она сказала? – спросил мальчишка.
Он посмотрел на Шилана, но Шилана, казалось, не слышал вопроса. Ему потребовалось несколько мгновений, чтобы оторваться от этих глаз и понять, что ему говорят. Шилан перевел.
– Не нужно, – вздохнул мальчик.
Мальчишка осмотрелся.
– Нам надо возвращаться, – сказал он, повернулся к Шилану, – я благодарю за помощь, мог бы ты перевести… нам нужно возвращаться. Ей нужно присутствовать на суде по делу об убийстве её дочери, нас уже давно ищут… Эй, – окликнул мальчишка Шилана, – очнись.
– Возвращаться? – спросил Шилан, – в Иншань? Вы оттуда.
– Да, – кивнул мальчик.
– Как вы прошли…? – Шилан взял себя в руки, начал анализировать ситуацию, – есть какая-то тайная тропа?
Мальчишка кивнул.
– Я вас провожу, – предложил он.
– Не нужно, – мальчишка взял с плеча Шилана бурдюк с водой, протянул его женщине, – попейте и пойдем. Нам бы успеть к вечеру пересечь хребет… там нас встретят люди футина… переводи, – опять взглянул на Шилана синеглазый мальчишка.
Шилан начал переводить.
– Как только мы найдем людей футина, о нас позаботятся. Нам нужно спешить. Уже четыре дня я брожу по этим холмам. Нас давно ищут, и здесь оставаться небезопасно.
– Может всё таки я провожу? – предложил Шилан. – у меня есть еда, как вы собираетесь…?
– Я могу охотиться, – перебил его мальчик. – Я спешил, боялся опоздать, поэтому не мог охотиться. Не волнуйся, я могу о себе позаботиться. Да, – он улыбнулся, достал из гутула нож, протянул его Шилану, – вот.
– Что это? – удивился Шилан.
– Я не люблю быть… в долгу. Я благодарю тебя за еду и помощь.
– Это всё ерунда, – улыбнулся Шилан, – ты остановил её… она пыталась покончить с собой, верно?
– Да, – кивнул мальчишка, – когда был потоп, её сын чуть не утонул. Его спасли, но люди посчитали это плохим знаком и его всё равно… принесли в жертву… здесь, на реке. Потом её дочь… – мальчишка вздохнул, – её нанял в качестве прислуги один богач, но он… в общем её убили и похоронили с его умершим сыном, чтобы она, якобы, прислуживала ему в загробной жизни. Женщина от отчаяния хотела покончить с собой.
Мальчишка остановился, задумался, посмотрел вдаль, на горы, в сторону границы.
– Не знаю, что из этого получится… нам нужно идти, – он повернулся к Шилану, – спасибо, что помог. Это, – он кивнул на протянутый нож, – в благодарность. Возьми. Кроме того… извини, я кажется тебе вчера разбил губу.
Шилан принял подарок, вынул нож из ножен. Необыкновенный узор на лезвие привлек его внимание. Как волны, тонкие линии исполосовывали всю поверхность.
– Я никогда не видел таких ножей, – удивился он, – как это так получилось?
Мальчишка улыбнулся.
– Осторожно, он очень острый, – сказал он, затем подумал, добавил, – им можно даже метал прорубать.
– Я не могу принять такой подарок, это слишком дорогая вещь… – Шилан попытался вернуть нож мальчику.
– А это и не подарок, – ответил он, – у тебя есть монетка?
– Монетка?
– Да, за нож. Дарить ножи – плохая примета. К несчастью… так что дай-ка мне какую-нибудь монетку.
Шилан достал кошель, протянул его мальчишке, тот взял его, порылся, вынул мелкую монету, вернул кошель Шилану.
– Теперь ты у меня его купил, – улыбнулся он.