Видения и последствия - страница 2




Зря, как скоро выяснилось – телепат не шутил. Впрочем, он и не раздражал особо – свернулся себе клубочком на соседней подушке. Рук не распускал, спать не мешал.


Проснулась Рия от скрипа двери. В проёме стоял Блэйк с какой-то папкой в руках.

− Поднимайся, Андерс.

Дана не было – и Рия поморщилась, недовольная тем фактом, что телепат проснулся и ушёл, а она ничего не заметила.

Выйдя за Блэйком в кухню, Рия обнаружила там телепата, снова пьющего кофе.

− Ты, наверное, гадаешь, зачем мы тебя вытащили, − медиум небрежно помешал чайной ложечкой в подвинутой телепатом чашке. Не дождавшись ответа – или и не рассчитывая на него? – он продолжил: − Мы поможем тебе отыскать Курта Нолана, а взамен ты выполнишь для нас одну работу.

− Убийство?

− Нет. Кража.

− Почему я? Это вообще не мой профиль.

− Здесь есть один монастырь. Паранорм не может попасть на его территорию. В моих видениях ты справляешься, другие наёмники – нет.

− Ясно.

− Вот и отлично.

− Сначала Курт.

Гамильтон покачал головой:

− Нет, извини. Нам нужна статуэтка из этого храма – и немедленно. Я дам тебе два дня, на то, чтобы прийти в себя. После этого…

− Или сейчас – или я ухожу.

− Мы не обманем тебя, Рия, − вмешался телепат. – Подойди ко мне.

Рия нахмурилась, но подошла ближе. Дан положил ладонь ей на лоб. Через мгновение Андерс осела на пол.


***


− Она слишком переутомилась, − пожал плечами Дан под взглядом Блэйка. – Но теперь она будет подчиняться тебе.

− Что ты показал ей?

− Счастливое воссоединение с Куртом, разумеется. Ну и немного ослабил её недоверие к нам.

− Надеюсь, ты не переборщил, − Гамильтон хмыкнул.

− Никаких объятий и поцелуев, клянусь, − Дан шутливо вскинул руку.

− Отлично.

С трудом сдержав стон, Рия села, растирая виски пальцами. Сверху вниз на неё с сочувствием смотрел телепат.

− Прости. Я думал, ты уже лучше себя чувствуешь.

− То, что я видела…

− Это было видение Блэйка. Ты же видела, Нолан будет живой и невредимый.

− Если это правда видение, а не желаемая картинка…

«Соображает!» – восхитился Дан.

− Так ты поможешь нам?

− Да, − Рия кивнула. Дан явно сработал отлично, дав ей именно то, чего она и хотела. Птичка попалась.

− Ешь, − произнёс Блэйк. Андерс кивнула, послушно присаживаясь к столу. После еды медиум положил на стол папку с бумагами.

– Прочти это.

− Хорошо, − девушка взяла документы и направилась в комнату.

Блэйк и Дан переглянулись.

«Я – профессионал, − самодовольно произнёс телепат. – Сделаем из неё покорное нашей воле оружие!»

Медиум только хмыкнул. Даже мысленно это выходило у него на редкость выразительно.


***


− Что-то её долго нет, − Дан бросил взгляд на часы. – Плохо, что я не могу её почувствовать.

− Пока она на территории монастыря, я тоже не вижу её в своих видениях, – Блэйк перебирал в пальцах висящие на шее медальоны и касался кусочка кружевной ткани, спрятанного в кармане его пиджака.

− Черт, − Дан вновь принялся вглядываться в темноту за окном до боли в глазах.

− Есть, − в спокойном голосе медиума промелькнули торжествующие нотки. – Она вышла.

Дан распахнул дверцу, а Блэйк нажал на газ точно в тот момент, когда Рия запрыгнула внутрь.

− Достала? – нетерпеливо спросил телепат, понимая, что быстрее получит ответ от самой Рии, нежели накопает что-то в её голове.

Андерс молча протянула небольшую, сантиметров пятнадцать в высоту, статуэтку Дану.

Телепат почему-то отпрянул, не желая прикасаться к ней. Рия подозрительно на него покосилась, но промолчала.