Видения и последствия - страница 3



Автомобиль остановился у какого-то огромного здания, окружённого решёткой.

− Идём, − Дан вышел первым.

− Зачем нам сюда? – подозрительно спросила Рия.

− Статуэтку нужно уничтожить. Проще всего это сделать здесь, на этом заводе. Дан займётся охраной, а ты пройдёшь внутрь и утопишь её в чане с кислотой.

− Она золотая, − Рия с сомнением посмотрела на статуэтку. – Кислота точно её расплавит?

− Там смесь кислот. Иди же, − Гамильтон начал проявлять странное нетерпение, но Рия подчинилась.

− Твоё внушение явно слабеет, Дан, – заметил медиум, едва Рия скрылась.

− Может быть статуэтка? Она передаёт сигнал… Вполне возможно, что её влияния хватает на то, чтобы перебить мой приказ. В любом случае, Андерс умрёт раньше, чем поймёт, что мы её обманули.

− Или нет… − задумчиво протянул Блэйк.

− О чём ты? – не понял Дан. – Что, планы опять поменялись?

− Поразительно, но да. Скажи Риверс, что Нолан нужен нам живым. Пусть везёт его в нашу квартиру в Оттаве.

− Блэйк?

− Нет, пока не расскажу. Мне нравится такое будущее. Не хочу, чтоб ты его испортил.

− Да ну тебя, − отмахнулся телепат, совершенно не обиженный.

Андерс появилась почти неожиданно – и вскоре все трое вновь были в машине.

− Теперь Курт, − безапелляционно заявила Рия. – Я сделала всё, что вы велели.

− Он в Канаде, Рия.

− Что?..

− Я не знаю, как он туда попал. Но он там.

− Мишель… − прошептала Андерс.

− Нет. Нолан не обратился к нему – иначе бы Риверс сообщила нам, мы отправили её следом, едва поняли, что ты нужна нам. Твой напарник скрывается где-то в Канаде. Нам придётся полететь туда.

− Меня все ещё ищут. Наверняка в аэропортах…

− Андерс, ты забыла, с кем имеешь дело! Если понадобится – я и слона протащу незамеченным, − похвастался телепат.

− Плохая идея, − пробормотала Рия, но Дан не понял, к чему относились её слова.

Было более чем очевидно, что Рия не собирается задерживаться в Штатах – но у Блэйка имелись другие планы.

«Дан, она должна полностью мне подчиняться. Любая выходка с её стороны приведёт сейчас к её же смерти. А вследствие – и к нашей!»

«Я могу сделать из неё безмозглую марионетку… но потом она поймёт, что я сделал».

«Неужели ты не можешь действовать изящнее?»

«Я не… − Дан захлебнулся собственными мыслями. – Могу», − он хитро улыбнулся. Блэйк мысленно застонал. Эту чёртову улыбку он знал слишком хорошо. Телепат нашёл выход, от которого он сам получит огромное удовольствие, но это действительно единственный вариант.

Рию раздражало вынужденное бездействие: она очевидно предпочла бы сразу мчаться в Оттаву, но Гамильтон заказал билеты на самолёт, покидающий Нью-Йорк лишь через трое суток.

«Верь мне, Рия».


***


Чёрт. Этого «верь мне» Рие было недостаточно. Совершенно недостаточно. Не то чтобы она не верила… Но последний раз, когда они виделись, ствол её пистолета смотрел Блэйку между глаз. А тут ещё выходит, что она-то уже свою часть сделки выполнила – и у неё совершенно нет рычагов для давления на Фрактал.

Проснувшись ночью, она услышала тихие голоса на кухне. Любопытство заставило её бесшумно подкрасться к дверям.

− Хватит. Я понимаю, что тебе скучно. Но это не повод использовать на мне твои штучки.

− Пойду соблазню Андерс, − Дан захихикал.

− Тронешь её хоть пальцем…

− Ты угрожаешь мне из-за этой рыжей девчонки?.. Серьёзно?! – в голосе Дана было слышно изумление.

− Я тебя предупредил.

− Обалдеть, − Дан откинулся на спинку дивана, во все глаза глядя на своего лидера. – Блэйк, только не говори мне, что ты влюбился, и вся эта возня со статуэткой была лишь для того, чтобы ты мог завоевать доверие Андерс!