Видящая 2 - страница 47
Не зная, что ответить, Мел замешкалась, глаза быстро забегали по залу, ища хоть какую-то подсказку, но ничего в голову не приходило.
- А зачем, по-вашему, пришли все эти женщины? – взяла себя в руки и с вызовом спросила она.
- В этом и вся соль, что вы не походите на них.
- Да, я действительно здесь впервые. – Мелинда старалась не смотреть ему в глаза. – Я пришла сюда со старым другом.
- Любопытно, – приподняв бровь, ответил мужчина, откровенно ставя под сомнения её слова.
Он неторопливо обвёл взглядом весь зал и обернулся к ней:
– И что вы обо всём это думаете?
- Прекрасные люди, очень занятные, открытые… - она пыталась подобать ещё какие-нибудь синонимы, чтобы точнее описать свои чувства, при этом никого не оскорбив. На губах девушки застыла полуулыбка, и, опомнившись, она быстро постаралась скрыть её за бокалом. – Даже чересчур открытые.
Мужчина тихо, но искренне рассмеялся, давая понять, что она получила его расположение, и всё же оставался по-прежнему отстранённым.
Перехватив взгляд Мелинды, что бесстыдным образом вперился сейчас в особу, проплывающую мимо (на которой было прозрачное подобие чёрной водолазки, с огромным бантом на шее, не скрывающая ровным счётом ничего, а снизу - короткая юбка из тёмных перьев), он добавил:
- Вы себе представить не можете, насколько.
И вот уже в следующий момент в мужских руках виртуозно оказались два наполненных до верха бокала, один из которых он протягивал девушке. Сделав несколько глотков, Мел почувствовала приятное покалывающее ощущение в груди. Странная скованность постепенно исчезала из напряжённого тела, а сознание настаивало на том, что нужно отпустить ситуацию и двигаться по течению, давая понять, что ничего серьёзного с ней здесь произойти не может - кругом были люди.
- Можно вас спросить кое о чём? – Нерешительно начала Мелинда.
- О чём угодно.
- По какому поводу собрались все эти люди и что это за место?
- Ваш, так называемый друг, вам ничего не рассказал?
Девушка отрицательно покачала головой, заставив локоны на её лице двигаться в такт движениям. Маска сидела на ней как влитая.
- Ну что ж. Это место, как бы оно ни выглядело для вас на первый взгляд, является вместилищем очень могущественных людей, в котором заключаются сделки, осуществляются мирные переговоры, решаются судьбы народов. – Он хитро прищурился, разглядывая её лицо, часть которого была надежно спрятана: - Пока мы с вами беседовали, эти мужчины могли замыслить государственный переворот, который может произойти со дня на день, а может, и ликвидацию неугодного чиновника, слияние двух огромных корпораций или решение о совместном рейдерском захвате.
Мелинда очень внимательно его слушала, стараясь не упустить ни одной детали, затем удивленно огляделась в тысячный раз по сторонам и сглотнула комок, образовавшийся в горле, не понимая, как оказалась в таком окружении.
- Вижу, я вас заинтриговал. – Мужчина ещё ближе подошел к собеседнице, внимательно вглядываясь в её, медового оттенка, глаза. – Откуда вы знаете мистера Дейвидсона?
Его голос оставался спокойным, но теперь в нём зазвучала леденящая душу сталь.
- Я же говорила, мы с ним старые друзья. Неинтересная и ничем не примечательная история. У вас к нему особый интерес? – На этот раз Мелинда перешла в наступление, спиртное, казалось, завладело её разумом и заставило проникнуться игривой, опасной атмосферой.