Виктор Вейран - страница 37



Спальня тоже выглядела прилизанно. Большая кровать, застеленная бледно-розовым покрывалом, светильники в форме шара с магической искрой внутри, паркетный пол светлого дерева. Ничего необычного, простая девичья спальня.

– Вот здесь. – Лиана указала на едва заметный шов на стене, нажала на дощечку в полу каблучком, и тайник открылся. Недальновидно, так и прислуга могла его открыть, если не было привязки на магию хозяйки.

– Попрошу вас покинуть комнату, – сказал девушке. – Моя работа очень тонкая, и чужое присутствие сбивает.

А еще проблема в том, что темные заклинания поиска эффективнее светлых. Но, конечно, эта мысль осталась при мне. Лиана тихонько выскользнула за дверь, а я занялся тайником. Сначала попытался ощутить присутствие чужой магии – ничего. Затем прощупал пространство своей силой и, наконец, применил банальный темный поиск. Искорка вспыхнула почти сразу. Пропажу никто не собирался скрывать. Она находилась этажом ниже слева. Я вышел из комнаты и поспешил вниз.

– Вы нашли их, месье Вейран? – нагнала меня Лиана.

– Думаю, что да, – ответил я, указывая на нужную дверь. – Что здесь находится?

– Комната прислуги, – растерянно заморгала хозяйка. – Но Аврора служит у меня уже много лет, она бы не стала…

Много лет? Что-то царапнуло. Сколько это – много, если сама хозяйка еще молода? Но у каждого понятие свое. Лиана постучала в дверь, никто не открыл, и мы вошли сами. Зато внутри я тут же вытащил из-под матраса пачку писем, перевязанную лентой для волос.

– И где эта мерзавка? – вопрошала Лиана. – Наверное, мы её спугнули.

– Она бы забрала письма, – заметил я.

– Может, не успела? Или надеется за ними вернуться? Дождетесь её со мной, месье Вейран?

И затрепетала ресницами.

– Нет уж, – ответил я. – Простите, у меня много дел, и раз ваша корреспонденция найдена, мне пора возвращаться в участок. Будьте впредь осторожнее.

– Да, конечно, – просияло лицо Лианы. – Но позволите хотя бы угостить вас чаем с булочками? В благодарность.

– Мадемуазель Варне…

– Пожалуйста, Виктор!

– Хорошо, – сдался я. – Только быстро.

– Мадлен! – крикнула хозяйка, и как только молоденькая служанка появилась перед ней, приказала подавать чай. Меня провели в небольшую столовую и усадили за стол, застеленный кружевной скатертью.

– У вас очень милый дом, – постарался быть вежливым.

– Благодарю, – лучезарно улыбнулась Лиана. – И еще раз спасибо за помощь, месье Вейран. Вы не представляете, как мне помогли. Пойду потороплю Мадлен.

И хозяйка умчалась, а я остался в чужой столовой, думая о том, что странные пошли любовницы у магистров. А когда передо мной появился чай и булочки, и вовсе подобрел, вспомнив, как проголодался.

– Я столько слышала о вас, месье Вейран, – говорила Лиана, медленно глотая чай.

Хотелось бы сказать, что я о ней тоже, но промолчал. И все-таки не нравилась мне эта история с письмами, зато нравились булки. С корицей и еще какой-то добавкой, которую никак не мог определить.

– Признайтесь, Лиана, зачем вы меня пригласили? – спросил прямо. – Не было никакой пропажи писем. Вы сами их перепрятали.

Миг – и маска слетела с хорошенького личика мадемуазель Варне. Передо мной сидела не вздорная кокетка, а опытная женщина, которая всегда добивается того, чего хочет.

– А вы проницательны, месье Вейран. – Даже голос её изменился, наполнился глубиной. – Да, эти письма я перепрятала сама. Но пригласила вас действительно по делу. Мне кажется, кто-то готовит покушение на магистра Тейнера.