Вино и вина - страница 18



– Но, судя по моим наблюдениям, личной жизни у вас как раз таки нет.

Эта фраза обрушилась на Софию, словно холодный душ. Она застыла, ошеломлённая.

«А вот это уже ни в какие рамки», – промелькнуло у неё в голове.

– Простите? – её голос был натянут как струна.

– Кольца на вас нет, телефон молчит, никто вам не пишет и не звонит. Бьюсь об заклад, что вы любите сентиментальные романы и ждёте принца, – в голосе Бена звучала неприкрытая насмешка, и София могла бы поклясться, что в его глазах мелькнула жалость, но не искренняя – скорее злорадная.

– Это вообще не ваше дело, месье Кроу. Я не обязана обсуждать с вами свою личную жизнь.

«Да как он смеет», – думала она, борясь с желанием выплеснуть на него поток оскорблений.

– Вы правы, – спокойно сказал Бен, откинувшись на спинку стула. – Ваша личная жизнь совершенно меня не касается, просто пытаюсь понять, что вы за человек.

София холодно парировала:

– Мы договорились поработать вместе, но вы делаете это общение невероятно трудным. И я честно не понимаю, почему. Я вам ничего не сделала. Почему нельзя просто говорить о работе и всё?

– Опять работа.

– Прекратите это.

– Что прекратить?

– То, что вы делаете.

– Подумайте, София, – Бен чуть подался вперёд, пристально глядя ей в глаза. – Если мы заключим сделку, нам, вероятно, придётся долго работать вместе. Разве не логично, что нам нужно узнать друг друга лучше? Вдруг я стану вашим начальником.

– Узнавать друг друга можно по-разному, Бен, – резко ответила она. – Но мне кажется, вы выбрали самый неприятный способ. И до тех пор, пока вы не стали моим начальником, я бы предпочла общаться исключительно на тему работы. Или можем обсудить погоду и людей за окном, если хотите.

Бен громко рассмеялся, запрокинув голову.

– Обожаю разговоры о погоде! Знаете, хуже этого могут быть только разговоры о том, что пора жениться.

София мысленно согласилась с ним, но вслух сказала совсем другое:

– Как по мне, так это прекрасная тема для разговора, особенно в нашем случае. Куда лучше, чем мучить друг друга неуместными и бестактными вопросами. Но раз уж мы начали, то я что-то не заметила, чтобы ваш телефон разрывался от звонков или сообщений. И, судя по замечанию месье Форе ранее, можно сделать вывод, что у вас с личной жизнью тоже не всё так радужно. А учитывая ваш характер, – София выдержала короткую паузу, – я даже удивлена, что у вас вообще есть друзья.

– Вы сказали «тоже», София.

– Что? – спросила она, не сразу уловив, к чему он клонит.

– Вы сказали, что у меня тоже нет личной жизни. Значит, я был прав по поводу вашей. Вернее, насчёт её отсутствия.

София кипела от негодования. Её губы сжались в тонкую линию, а мысли судорожно искали остроумный ответ, чтобы поставить Бена на место. Но на ум ничего не шло.

Когда пауза слишком затянулась, Бен решил немного разрядить обстановку:

– Извините, София, – проговорил он мягко. – Вы правы. Я не должен был задавать бестактных вопросов и вторгаться в вашу личную жизнь. Это меня не касается. Прошу прощения, правда.

В глазах Бена было искреннее раскаяние, или София просто хотела его там видеть.

– Давайте не будем переходить границы, это всё, о чём я вас прошу.

– Хм… А я думал, что всё, о чём вы просите, это рассмотреть ваш проект, – Бен лукаво улыбнулся, дразня её.

– И это тоже, – отрезала София, стараясь не поддаваться на его провокации.

Разговор с Беном напоминал ей поездку на американских горках: невозможно предугадать, когда будет очередной резкий поворот, а когда ты внезапно сорвёшься вниз. Казалось, ему нравилось сбивать людей с толку и выводить их из себя.