Вирши Слепого Пью - страница 16



Маррак ткнул Уэлла в бок – мол не тревожь старика раньше времени – и тот замолк, обхватив кружку с горячим кофе и смотря через фронтовое стекло баркаса прямо вперед, где двое других моряков, докурив свои самокрутки, не спеша продолжили разбирать сети.

Спустя час Корниш, сверившись с компасом, пробурчал что-то, видимо означавшее, что кобл прибыл на место.

– Ну, с Богом, ребята. Поехали.

Глойн с Марраком выскочили на палубу и крикнув своим товарищам о прибытии на место, начали помогать им ставить сеть.

Скинув один конец кошелки в воду, на конце которой был красный флажок и якорь, они начали медленно травить оставшуюся сеть так, чтобы вытянуть ее в виде прямой. Поплавки на верхушке сети не давали ей утонуть и показывали рыбакам расположение кошелька.

Справившись с одной, они точно также поставили вторую сеть. И начали ждать. Оборудование для ловли рыбы на свет лежало на днище лодки и ждало ночи, когда сардина максимально заинтересована в ярком сиянии мощной трехсотсвечовой лампы.

Через несколько часов, по сигналу старика, посасывающего свою трубочку в кабине рыбаки начали потихоньку выбирать первый кошелек. Рыба была, но в таком малом количестве, что под конец сети почти у всех мужчин вытянулись лица.

Но может быть повезет со вторым кошельком?

Быстро и споро вытянули вторую сеть. Рыбы в ней набралось максимум на одно ведро, а все рассчитывали на улов, минимум в несколько бочек.

– Где рыба, мистер Корниш? – Арскот ворвался в кабину и вперил горящие глаза в смолящего своей трубочкой старика. – Вы обещали косяки сардин, но что-то мне подсказывает, что сегодня они развлекаются где-то в другой части Ла-Манша!

– Не шуми. Никуда рыба не делась. Она здесь, в море. Нужно поставить сети еще раз. За работу, парни.

Он тяжело посмотрел на Доньярта и тому пришлось уступить. Захлопнув дверь он чертыхаясь пошел к остальным.

– Ну что? Что сказал мистер Корниш? – обратился к нему Глойн.

– Старик считает, что нужно попробовать еще раз. Мы ему доверились, но, похоже, он сам не знает где эта злосчастная сардина.

– Ладно. Мистеру Корнишу виднее, – подал голос Маррак. – Давайте, ребята! Заставим рыбку поплясать в наших сетях!

Они поплевали на испещренные свежими шрамами ладони и начали по второму кругу устанавливать первый и второй кошелек.

По истечении трех часов, когда теплое мартовское солнце уже вовсю грело над Ла-Маншем, оба кошелька были вытянуты обратно на палубу кобла. У рыбаков прибавилось рыбы, но это была чешуйка в море, они рассчитывали на многие сотни килограммов, а тут не было и пятидесяти.

Капитан Корниш, видя, как обстоят дела, вышел наружу и махнул рукой всем рыбакам:

– Ребята, я вижу, что вы расстроены тем, что рыба не пришла в наши сети. Такое иногда бывает, поверьте мне как бывалому моряку. Сейчас мы идем к Лендс-Энду, там опробуем наше электрическое оборудование и там же заночуем. Если все повторится, тогда придется выбирать. Или возвращаться домой не солоно хлебавши, или дойти до островов Истерн Айлс и там, я вам гарантирую, там мы возьмем очень хорошую добычу. Правда придется идти под парусом, чтобы сэкономить топливо, но это того стоит. А теперь мне нужны ваши голоса. Кто за то, чтобы вернуться домой с уловом?

Рыбаки немного помялись, и наконец почти все из них подняли руки. У Арскота был вопрос:

– А что если и на Истерн Айлс будет пусто? Будет ли какая-то компенсация за даром потраченное время? Ответьте, мистер Корниш, мы все хотим знать!