Виртуозы смерти, или Крик палача - страница 13



– Надо открыть, наверное? – почти шепотом предложила кухарка.

– Мишель, спрячься, – негромко сказала Изабель и махнула ему рукой.

– Пойду открою, – сказала Габриэла и прошла к двери.

Как только она отодвинула засов, дверь открылась и внутрь забежал Гастон.

– Габриэла! – обратился он к кухарке, но, увидев Изабель, тут же продолжил: – Изабель, спрячьте меня!

– Куда? Здесь найдут! – ответила девушка.

– Быстро за мной! Изабель, дверь закрой! – сказала и быстро пробежала на кухню Габриэла.

Гастон проследовал за ней. Выйдя через кухню во двор, Габриэла показала рукой и сказала:

– Туда, между домами! Справа будет узкий проход, побежишь туда и дальше прямо! Через десять минут выйдешь у собора!

– Благодарю, Габриэла! – ответил Гастон и скрылся между домами.

Габриэла вернулась на кухню и, взяв миску с тряпкой, вышла в зал. В трактире стояли пятеро мужчин и о чем-то спрашивали Изабель.

– Изабель, что случилось? – вмешалась кухарка.

– Вот, Габриэла, господа ищут какого-то господина, который скрылся где-то тут.

– Так пусть посмотрят! У нас не было никого! А может, господа помогут мне пол в кухне помыть и отходы вынести?

– Да ты, старуха, с ума сошла, что ли? Мы служба короля! – возмутился молодой юноша лет девятнадцати, придерживая рукой эфес шпаги.

– Ах ты вошь безусая! Это ты кого старухой назвал? Ах ты служба короля! Сейчас я тебе покажу! – поставив миску и смочив в ней тряпку, громко ответила кухарка и направилась к мужчинам.

– Эй! Эй! Ты что надумала? – стал отступать молодой мужчина и отталкивать к выходу других.

– Я тебе сейчас покажу «старуха»! Мерзавец! Ах какой мерзавец!

– Давай, давай быстрее, чего встали? – Выталкивая других, молодой мужчина выскочил на улицу под смех остальных.

– Иди сюда! Куда побежал? Я тебе дам «старуха»! Вот мерзавец! – выйдя на улицу и стоя у дверей, кричала Габриэла.

– Что, Энтони, эта кухарка поопасней заговорщиков? – смеялись пришедшие с ним мужчины.

– Да ну ее! Она же ненормальная! – возмутился мужчина и вместе с остальными пошел по улице, долго оборачиваясь и поглядывая в сторону трактира.

– Габриэла, как ты его! Он убежал, только пятки сверкали, и про шпагу забыл! – радостно воскликнул Мишель, подбежав и обняв кухарку, когда та зашла в трактир.

– Ты такая молодец, Габриэла! – смеясь и хлопая в ладоши, воскликнула Изабель.

– Мерзавец, вот старуху нашел! Мне только тридцать семь, и подержаться есть за что! – улыбаясь и гладя мальчика по волосам, возмущалась кухарка.

– Как ты его не испугалась? – спросил Мишель.

– А я, если б до дела, дошло, я б его, Мишель, только сиськами задушила! – ответила Габриэла, погладив свою грудь, и они все вместе засмеялись.

Остановившись отдышаться у одного из домов в узком проходе растянувшейся улицы, Гастон стал вспоминать, как объясняла кухарка. «Так, кажется, вон в тот проход и потом прямо. В прошлый раз с Жаном мы не сюда бежали. Если так, как объяснила Габриэла, то скоро собор, а там уже проще будет». Он быстрым шагом двинулся дальше, левой рукой придерживая шпагу на поясе.

5

Раннее осеннее утро наступало, прогоняя ночные сумерки. Тяжелые большие ворота королевского замка с шумом открылись, выпуская за стены четверых всадников. Они разделились по двое и легкой рысью двинулись по дороге. Миновав две пустынные улицы, лошади всадников перешли на шаг и медленно двинулись к окраинам города. Первая пара всадников не разговаривала, а внимательно осматривала проезжаемые дома и переулки. Двое других вели неторопливую беседу.