Витражное пламя и последняя саламандра - страница 5



И я, аккуратно приоткрыв дверь, нырнула в темноту коридора.

Возле двери на часах стояло стражники. Они безразлично глянули на меня и отвернулись. Отлично. Я, стараясь быть как можно незаметнее, устремилась на выход. Это попасть во дворец тяжело, а вот выбраться маленькой юркой саламандре, которую никто не замечает, довольно просто. Я выскочила с чёрного хода на улицу и, пробежав через двор для прислуги, рванула к воротам. Там с утра пораньше скрипела тележка зеленщика. Стража и тут не обратила на меня особого внимания. Привыкли. А я успела за столько лет изучить во дворце каждый камушек.

Я бежала, сломя голову домой, радуясь, что успела собрать вещи. Креон это так не оставит. И не потому, что я настолько ему дорога. Наверняка, я ему и нужна-то только, чтоб досадить нелюбимой невесте. Хотя вот почему он ей и шанса не дал? Она красивая...

Я, запыхавшись, влетела в дом, подхватила рюкзак с собранными вещами и огляделась.

Вся моя жизнь прошла здесь. Именно сюда я прибегала после того, как восторженно подглядывала за Креоном. Именно здесь я рассказывала огню в печке о том, как безнадёжно и главное - безответно - влюбилась. А потом первые витражи, первые уроки, первое пламя. А потом Креон меня заметил, он меня позвал, и я полетела, как бабочка к обжигающему огню, но только я - саламандра, и его огонь меня согрел и утешил, а не спалил до тла..., и моя любовь разгорелась ещё сильнее для того, чтобы светить ещё целых пять лет.

И вот теперь любовь закончилась. Только моя любовь. У Креона её и не было. Ему со мной было забавно. Его веселило моё обожание, он принимал мою страсть. Но я знала, что он меня не любил, а только пользовался. Но мне было довольно и этого. Я - саламандра, таков уж мой удел.

Саламандры – народ слабый. Мне никогда не суметь противостоять дракону или драконице. Я не смогу. Мой удел - домашний очаг и зола в кувшине, прикрывающая тлеющие огоньки. Это всё, на что я способна. А драконы - сила, ярость и всепоглощающее пламя. И, хотя наши стихии так похожи, мне никогда не стать такой же сильной, как они. Я саламандра и летать, как дракон, не смогу никогда.

Поэтому я подчинялась и склоняла голову. Всегда.

Но всему приходит конец. Я не смогу играть и дальше ту роль, что он мне уготовил. Не смогу жить во дворце, не смогу делить его с другой. Всего этого я не смогу… Я окончательно погасну, и уже ничто не сможет меня зажечь. Поэтому… нужно уходить, и как можно скорее. Да и формальным поводом для разжигания новой войны мне быть совсем не хочется. Саламандры не разжигают, они поддерживают.

Я выдохнула и, ещё раз обведя взглядом старый дом и мастерскую, открыла дверь на улицу.

Рассвет уже занялся и разгорался кроваво-красными всполохами на востоке.

А за дверью, оказывается, меня ждали...

3. Глава 2. Меж зверей есть саламандра, что к бессмертию близка.

-У меня две новости.

-Говори сразу хорошую.

-А кто сказал, что есть хорошая?

- Аврелия Фуэго? - и две фигуры в ярко-оранжевых балахонах двинулись ко мне.

- Да, это я, - растеряно пробормотала я.

Меньше всего я ожидала увидеть под своей дверью двух послушников в этот рассветный час.

- Мать-настоятельница очень просила вас зайти к ней.

- Но мы же с ней всё уже обсудили? … И она со мной полностью расплатилась… Что-то пошло не так с витражами?

- Я не могу вам сейчас ответить. Нам поручили только отвести вас к ней. Вы пойдёте с нами, госпожа? - и послушник почтительно склонил голову, заставив меня улыбнуться.