Византиец. Смоленское направление - страница 20



– Дмитрий, но ты же помнишь, как зовут твоего брата? Как ты его называл?

– Том.

– Том? – удивилась женщина. – Но почему?

– Просто нам так нравилось. Словно мы были не обычными мальчишками, а настоящими искателями приключений. И мы всегда их находили. Кстати, меня звали Оливер. Но когда мы попадали в неприятности и Тому становилось страшно или больно, он забывал про наши выдуманные имена и кричал: «Дима! Дима!». Поэтому мне немного больно слышать это имя. Я продолжу. Я остановился и наблюдал за ним. Его спина была очень ровная, он никогда не сутулился, волосы развевал ветер, а бледная кожа уже немного загорела. Наконец, он почувствовал мое присутствие и обернулся. Его глаза наполнились счастьем, когда он увидел меня. Отложив книгу, он бросился ко мне.

– С днем рождения, Том, – я обнял его, а он уткнулся мне в грудь. – Подожди-ка, я кое-что тебе принес.

Я аккуратно достал кекс из сумки, воткнул в него свечку и зажег её. Маленькое пламя заплясало в его глазах.

– Давай, загадывай желание и задувай свечу.

Том закрыл глаза, потом надул щеки и потушил свечу. Он поделил кекс пополам, отдал половину мне, а другая половина пропала в его рту за считанные секунды.

– Спасибо, Оливер, было вкусно.

– Подожди, это еще не все, – я открыл свою школьную сумку и достал то, о чем так давно мечтал мой брат. Над этой вещью я работал ночи напролет так, чтобы никто не увидел и не услышал, а в особенности не догадался мой брат. Я достал деревянный фрегат с локоть длиной. Я сделал даже маленькие детали – паруса, штурвал и якорь.

Том завизжал и запрыгал от радости. Он прыгал возле меня, словно шаман возле ритуального огня. Наконец, я передал ему корабль, и мы спустили его на воду.

– Оливер, подожди, – он придержал корабль. – Мы должны снарядить настоящую экспедицию и отправить её исследовать новые земли.

– Хорошо, – я схватил фрегат и подбежал к дереву. У его корней копошился небольшой муравейник. Я посадил на корабль десяток муравьев и с победным видом вернулся к брату. Но он задумался.

– Оливер, а что если они все утонут?

– Они не утонут, смотри, тут есть даже шлюпки, весла и спасательные круги. Им как раз будет в пору.

– Правда? – Том всегда верил каждому моему слову.

– Честное капитанское.

– Тогда поднять паруса! – весело воскликнул он, и мы поставили корабль на воду. Легкое течение быстро подхватило фрегат, ветер раздувал паруса, и он помчался по волнам в поисках волшебного острова. Том бегал по берегу и весело крича, подгонял игрушку. Его счастью не было предела до тех пор, пока к нам не присоединились трое мальчишек. Мы учились в одной школе, но они были старше и всегда задирали нас. Я прикрыл спиной Тома, и он нерешительно выглядывал из-за нее. Он не решался ввязываться в драки, даже ругаться не любил.

– Такое веселье мимо проходит. Почему вы нас не позвали? У нас тоже есть подарок для твоего брата, – сказал один.

– Правда? – Том уже стоял рядом со мной. – Какой? – его наивности не было предела.

Мальчишки подошли к нам вплотную.

– Мы приготовили для тебя особенный подарок, – самый крупный мальчишка снял с плеча мешок. Он открыл его и достал оттуда веревку, в петле которой корчился щенок.

– Нет! – закричал Том. – Отпустите его, что он вам сделал?

Они опустили щенка на землю, и тот заскулил от страха.

– Мы только хотим узнать, как далеко в воду упадет щенок. Это представление специально для вас, наслаждайтесь, мы даже денег не возьмем.