Владимир Мономах и Ключ-город - страница 18
НАТ. ПРИСТАНЬ днепр-протока на левом берегу днепра ЛАГЕРЬ ВИКИНГОВ ДЕНЬ
Слева в Днепр впадает довольно широкая ПРОТОКА с высоким густым кустарником по берегам и многочисленными узкими притоками. Такая мохнатая водная сороконожка.
Лагерь викингов расположен между г-образной пристанью Днепр-протока и кустарником на берегу протоки.
Мономах подлетает к лагерю викингов. Костер, несколько палаток. На берегу – две ладьи. Третьей не видно. Вокруг лагеря охрана из викингов. Несмотря на дождь, собралась группа смоленских зевак с пристани. Несколько десятков человек. Дети и взрослые. С любопытством разглядывают красивых здоровых немногословных викингов в полной амуниции. У большого костра Тьёдвальд. Приветливо и обеспокоенно смотрит на Мономаха, который спрыгивает с коня и быстрым шагом идет к Тьёдвальду.
Из КОМАНДИРСКОЙ ПАЛАТКИ появляется Мануил и взглядом показывает Мономаху, что Гита здесь. Мономах коротко кивает Тьёдвальду, меняет направление и вбегает в палатку.
ИНТ. ПРИСТАНЬ днепр-протока на левом берегу днепра КОМАНДИРСКАЯ ПАЛАТКА ВИКИНГОВ ДЕНЬ
Гита лежит на большой шкуре какого-то зверя. Появляется Мономах. За ним, нагнувшись, входит Мануил.
Гита жива, но очень бледна. Мономах тихо садится рядом и осторожно откидывает прядь с лица Гиты. Это – не Гита. Гремит гром. У Мономаха на глазах светлые слезы.
Мономах
(растерянно)
Это не Гита Уэссекская…
ДЕВИЦА бледна, слабо улыбается.
Мономах
(не поворачиваясь, Мануилу)
Надобно девицу сберечь в монастыре ближайшем да знахаря толкового позвать.
Знахаря надо, Мануил!
Мануил
Лучше нашей матушки никого окрест Смоленска нет. Она травами да отварами мастерица. Скоро матушка здесь будет. Принцессу на ноги враз подымет.
Мономах
(растерянно)
Это не принцесса…
Мануил удивленно сопит. Мономах нагибается к Девице.
Мономах
Кто же ты девица красная?
Девица шевелит потрескавшимися губами, пытается улыбнуться.
ДЕВИЦА
(на английском языке, тихо)
Позвольте представиться, благородный рыцарь, я Изабелла, дочь Ричарда из Йорка, фрейлина принцессы Гиты. В мои обязанности входят утренние и вечерние процедуры ее высочества Гиты, наряды, туалеты, чтение днем и по вечерам книг христианского содержания…
Мономах мягко прерывает ИЗАБЕЛЛУ, поднимая ладонь.
Мономах
(с участием)
Силы береги, девица, мы тебя в>ыходим.
(с сожалением)
Жаль не пойму, что говоришь гостья дорогая. Язык больно мудрен.
Мануил
(осторожно)
Дозволь, князь, поведаю?
Мономах поправляет шкуру зверя, на которой лежит Изабелла. От неожиданного предложения Мануила немного хмурит брови, с улыбкой поворачивается к Мануилу, кивает. На лице Мономаха немой вопрос.
Мануил
Девица Изабелла – помощница принцессы Гиты.
Мономах
А где ж сама принцесса английская?
Мануил
(Изабелле, на английском языке)
Где принцесса Гита?
Изабелла
(на английском языке)
Ее высочество не соизволило прибыть.
(с тихим стоном)
Ее высочество, принцесса Гита не сочла возможным прибыть.
Мономах
Почему же?
Изабелла кашляет, поворачивает голову к стене, тяжело дышит.
Мономах
(озабоченно)
Говори, помощница, не бери грех на душу…
Изабелла
(отважно, с достоинством)
Ее высочество, принцесса Гита, сказала, что русскому медведю медведица невеста, в русских лесах их превеликое множество.
Изабелла кашляет, морщится.
ИЗАБЕЛЛА
(с сожалением)
Простите, благородный рыцарь.
Изабелла, невзирая на боль в ране, скептически осматривает шкуру под собой.
Изабелла
(тихо, в сторону)
Но правда есть правда.