Власть Шести - страница 37
– Разве мама не здесь? – спросил Нэйт, несколько агрессивно разглядывая родственников.
Вопрос не понравился ни одному из них. Клоны переглянулись, Томас отъехал на коляске назад, Арто хмыкнул, а вот бабка внезапно оживилась.
– А разве ты не в курсе, что совершила эта безумная? Эта дамочка в нашем замке персона нон грата! Неблагодарная дрянь!
– Бернадетт, – успокаивающе положил Арто крупную ладонь на острое колено жены, – ну будет тебе. Она как минимум подарила жизнь Нэйту – наследнику, на которого у нас большие планы.
– Я давно предлагала пойти путем искусственного оплодотворения, – буркнула ведьма. – И если б вы прислушались к моим словам, этот замок уже ломился бы от ваших чертовых наследников. Ты мог бы выбрать лучшего, Арто, – ткнув коготком в плечо мужа, раздосадовано добавила она.
Нэйту очень хотелось послать старуху к дьяволу, попутно зацепив и деда, но он чудовищным усилием воли сдержался. Устроить скандал – проще простого. Но что дальше? Зная методы отца, он понимал, что просто так его отсюда не выпустят. От души поиздеваются, вновь переломают кости и бросят в подвал проклятого замка если не подыхать, то крепко подумать о своем поведении. Многие месяцы пройдут в пустую, и начинать придется заново.
Джулия ведь сама говорила, что он должен стать сильнее Кристиана и Арто. Нэйт пообещал себе, что будет стараться.
– Ты отлично знаешь, что этот путь нам не подходит, – нахмурился дед. – Зачатие должно происходить естественным образом, только в этом случае будет послана та душа, которая предназначена нашей семье судьбой.
– Мир изменился, Арто.
– Но не его каноны, – отрезал старик.
– Этот спор длится почти два десятилетия, – развела руками Бернадетт, глядя на Нэйта. Он ответил ей взглядом исподлобья. Бабке это не понравилось. – Гляди-ка! Так и сверкает своими разноцветными глазищами. Мало ты порол его, Кристиан.
Острые фразы Бернадетт, будто метательные звездочки, врезались в грудь Нэйта. Он качнулся на пятках, пытаясь дышать ровнее. Должно быть, Эшбёрн-старший почуял, что внук едва сдерживается, быстро встал и подошел к парню, хлопнув того по плечу.
– Присаживайся, Нэйт. Поговорим.
– Нет уж, погоди, Арто! – вмешалась бабка, усаживаясь на край дивана. – Я скажу, что сотворила его мать. Представь себе, мальчик, Джулия вырезала все свои женские органы десять лет назад! Десять лет! Уму непостижимо. А мы ждали от нее еще детей! Эта мерзавка водила нас всех за нос, – тыча наконечником мундштука в Нэйта, проскрипела она. – Ей самое место в сумасшедшем доме. А ты еще спрашиваешь, почему ее здесь нет.
– Бернадетт, это уже неважно, – вдруг произнес один из клонов отца, поднимаясь с кресла. Он подошел к Нэйту и любезно отодвинул для него стул за массивным круглым столом из цельного дерева. – С другими женщинами тоже ничего не выходило. Но у нас есть Нэйт, Аманда и Томас.
– Без слез не взглянешь, – фыркнула бабка.
– Нэйт совершенно здоров, – вмешался Арто, занимая место в центре. – Он способен подарить множество наследников нашей семье. Это лишь вопрос времени. Аманда, вероятно, тоже имеет возможность родить детей, которые не получат от нее глухоту. Я консультировался с генетиками.
У Виски голова пошла кругом. Не может ведь быть, чтобы они обсуждали это все всерьез? Но тон, с которым старик произнес эти слова, не оставлял шанса на сомнения.
Нэйту оставалось одно – пытаться сохранить здравый рассудок среди людей, обладающих огромными средствами и связями, и имеющих крайне извращенные представления об адекватности. Осознание вседозволенности также кружило им голову, позволяя пересекать все возможные красные линии и делать то, на что ни один человек никогда бы не решился.