Властители магии. Назад в прошлое. Книга 2 - страница 20



– Ну как?

– А есть какая-то одежда, которая на тебе не смотрится?

Показав ему язык, я снова спряталась в примерочной и надела на себя джинсы и белую лёгкую кофту "летучую мышь" с открытыми плечами. Выйдя из примерочной кабинки, снова покрутилась перед мужем.

– Хммм… я никогда не переставал удивляться, как потрясающе сидят на тебе штаны. Неприлично быть такой красивой… – снова улыбка заиграла на его губах, и я заметила плотоядный блеск в его глазах.

– Думаю, что я подберу себе что-нибудь ещё из белья и поедем домой. Тем более что Лили мы уже всё купили. Да и не хочется никого волновать нашим… долгим… отсутствием… – последние слова я произносила медленно, на автомате договаривая фразу. Ой-ой-ой!

Прямо глядя мне в глаза у кассы стоял Дима – мой одноклассник. Он не сводил с меня взгляда. Он узнал меня. Конечно, ведь мы столько лет дружили! На его лице читалось недоверие и паника. Я ведь мертва здесь уже столько лет.

– Катя?

Его голос вернул меня в действительность, и я мигом нырнула обратно в кабинку. Джек просунул голову ко мне за занавеску:

– Что случилось?

– Там мой одноклассник… – шёпотом произнесла я. – Я одеваюсь, а ты иди, расплатись пока на кассе.

Джек взял приглянувшиеся мне вещи и направился к улыбающейся девушке рассчитаться за них.

Я выглянула из примерочной кабинки. Дима всё ещё смотрел в мою сторону, находясь в ступоре. Наконец, он решил обратиться к моему мужу:

– Простите, что спрашиваю… там – ваша жена?

Джек по-английски сообщил ему, что не понимает его и тогда мой друг переспросил его на том же языке.

– Да, это моя жена, а в чём дело?

– Она… очень похожа на мою… подругу… Простите, она умерла много лет назад…

– Моя жена жива, как вы видите, и не имеет отношения к вашей подруге. Я вам сочувствую.

– Простите… – он повернулся и вышел из магазина.

Снова облачённая в свой шарф, очки и шапку, я выскочила из примерочной кабинки. Выходя из бутика, мельком осмотрела зал, надеясь, что мой одноклассник ушёл. Достала из кармана телефон, чтобы вызвать такси.

Мы вышли на улицу и перед нами снова возник Дима.

– И всё-таки, простите, как вас зовут?

Я уставилась на него, понимая, что он не должен слышать моего голоса и делая вид, что я не понимаю его.

– Что вам угодно от нас? – поинтересовался по-английски мой муж.

– Ваша жена не умеет говорить или не понимает меня?

– Да вы наглец. Я бы посоветовал вам оставить нас в покое, – угрожающе произнёс Джек.

– Как вас зовут? – не отставал Дима, не сводя своих глаз с моих.

– Её зовут Каролина. Вы довольны?

– Нет, пусть она скажет мне об этом сама. Я не верю вам.

– Вам придётся поверить, иначе я сейчас вам объясню правила приличий.

– Я сотрудник полиции. Я имею право просто задержать вас обоих для выяснения ваших личностей. Сейчас. Я найду основания.

– Мне нет дела до того – кто ты. Уйди с нашей дороги, – по напряжению в голосе Джека я поняла, что сейчас что-то будет.

Подъехало такси, и я потянула мужа за руку, однако Дима не уходил с нашего пути. Он серьёзно настроен выяснить прав он или нет. Он узнал меня и верил, что это я! Не смотря на то, что я давно мертва в этом мире и он был на кладбище в тот день.

Кроме того, он действительно мог нас отправить обоих в отделение полиции и там – по моим отпечаткам – спокойно выяснить, что я это я. И это станет достоянием общественности. Чёрт! Кошка прямо в воду глядела.

– Дима, уйди с дороги, – тихо произнесла я.