Вне времени. Том I - страница 45



Песня I. Перемены


К событиям того вечера Рэн часто возвращалась. Пыталась вспомнить внешность незнакомца и подробно воспроизвести в голове все, что происходило. К ее удивлению, она не могла описать своего спутника, но, что более странно, принцесса не находила объяснения: каким образом она оказалась в закрытом помещении поместья Диккенсов. Возможно, то была игра ее воображения, и на этом историю можно было бы закончить. Вот только присутствие Генри рушило ее теорию. Почему он побежал именно туда? Что им движело? Вряд ли то была сверхинтуиция. Рэн пыталась найти объяснение в учебниках, но единственно верным выводом для нее оказался страшный диагноз – шизофрения.


“Если бы у меня был такой недуг, разве он не носил бы систематический характер? Совсем не сходится!” – Здравый смысл подсказывал Рэн попытаться забыть тот вечер и сосредоточиться на текущих задачах. Очередные волнения, что она сочла не приоритетными, вновь отложены в долгий ящик ее будущих вечерних размышлений. Университет – все силы были брошены на подготовку к скорому отъезду. В довесок к случившемуся, ее постигли новые переживания, касаемые социализации. Сможет ли она с той же легкостью, без помощи родных, подружиться с кем-нибудь? Давно известно, местная аристократия знакома друг с другом сызмальства, чем юная наследница похвастаться не могла. До своего совершеннолетия отец не разрешал дочери появляться на светских раутах, и хоть многих членов высшей касты принцесса знала уже лично, она до сих пор ощущала себя белой вороной.


Омрачало ее настроение и несбывшаяся мечта стать врачом. Лорд Эндрю в своей привычной манере напомнил дочери об ее статусе и обстоятельствах. В тот вечер поместье словно погрузилось в гнетущую тишину, ожидая пока хозяин дома грозно отрежет:

– Не обсуждается, Эстер.

Она пришла к нему, не успев переодеться после конкура: стояла перед массивным столом, загруженным документами, точно на экзамене. Позади лорда Эндрю возвышался Себастьян, их новый дворецкий. Мужчина с неким сочувствием глядел на принцессу.

– Зачем же позволили изучать мне медицину, раз сейчас отказываете?

– Я не смог предсказать сложившиеся обстоятельства. – Мужчина отпил виски, стряхнул пепел, и наконец отвлекся от своих бумаг. – Мы не в том положении, чтобы выбирать себе путь. На наших плечах большая ответственность за страну.

Рэн завела руки назад, чтобы скрыть дрожь. Она не смела терять лицо даже перед собственными родителями, представляла, как им самим тяжело: мало того, что за последние три года в королевской семье погибли ее братья и сестра при загадочных обстоятельствах, так теперь и на отца навалились проблемы государственной важности. И все же, упертый нрав, порой, вырывался наружу.

– Вы беспечно кинули мне обгладывать кость, а сейчас требуете выбрать новое направление. И мне остается лишь жалеть о потраченном времени.

Напряжение в кабинете росло, дворецкий, не мигая, следил за эмоциями девушки. И хоть ей безразличны все внешние проявления, все же она чувствовала себя будто под микроскопом. Девушка коротко посмотрела на слугу, и он тут же отвел взгляд – подлил лорду немного виски.

Отец потушил сигарету и залпом осушил стакан.

– Мне жаль, что ты родилась под несчастливой звездой. – Он свел руки перед лицом, испытывающе наблюдая за бледным лицом дочери. – В Сент-Эндрюс ты отправишься осенью. В качестве компенсации мы отстроим для тебя лабораторию. Применяй свои навыки, как пожелаешь.