Во тьме Эдема - страница 6
– Вон там есть пять-шесть хороших сухих пещер, – сообщил я, – а перед ними – небольшая полянка, на которой можно сидеть и смотреть на лес. А чуть ниже – пруд, футов десять-двенадцать в длину, теплый-претеплый от корней иглодревов.
Джерри посмотрел, куда я указывал, и пожал плечами.
– Прекрасное место для Семьи, – продолжал я. – Куда лучше того, где мы живем сейчас. Там есть все, что нужно: пруд, пещеры. Рядом бродят шерстяки. Да и черное стекло, если поискать, найдется.
Джерри рассмеялся.
– Иногда ты говоришь странные-престранные вещи, Джон. Что еще за «прекрасное место для Семьи»? Семья – сама по себе место!
– Не только место, а еще и группа людей, – не сдавался я. – А люди могут переходить с места на место, разве не так? Ну, или, по крайней мере, некоторые из них. Люди и место – не одно и то же. Семья может переехать, и это место как раз очень хорошо подошло бы.
– Но мы должны оставаться возле Круга! – возразил Джерри. – Иначе Земля не найдет нас, когда прилетит за нами! Знаешь что, Джон, ты…
Тут Джерри осекся и рассмеялся, как будто догадавшись, что я шучу и на минуту мне удалось его одурачить.
А я и сам не знал, шучу или нет.
– Пошли в лес, – предложил я.
Джерри пожал плечами. Он был готов выполнить любое мое желание. Таким, как он, вечно нужен кто-то, кто говорил бы ему, что делать и кем быть.
– Но нам же было велено оставаться в Долине Холодной тропы, – напомнил он.
– Ну да, но мы всего лишь зайдем чуть дальше.
Не успели мы пробраться сквозь Горловину в лес Долины Круга, как наткнулись на леопарда.
Мы очутились на поляне, которые частенько попадаются в рощах белосветов, там, где старые деревья умерли и раскрошились, а новые еще не вышли из Подземного мира. Повсюду вокруг нас высились белосветы и иглодревы, сияли их белые и голубые цветы, на которых кормились махавоны, а под деревьями мигали звездоцветы. Но на самой поляне, на открытом пространстве, росла лишь горстка крошечных звездоцветов. Над нами виднелся Звездоворот: ни ветки, ни огни не скрывали его.
Я встал на колени, чтобы напиться из ручья, как вдруг увидел леопарда.
– Джерри, смотри! – прошептал я и вскочил на ноги.
– Куда?
Пучок звездоцветов под деревом на мгновение вспыхнул и потух. Потом то же самое повторилось под другим деревом, слева от первого: цветы загорелись и погасли. И снова, чуть подальше.
– Сиськи Джелы! – воскликнул Джерри. – Скорее на дерево!
Я не сдвинулся с места. Еще один пучок цветов вспыхнул и погас. А Звездоворот меж тем светил с небес, вокруг порхали мерцающие махавоны, деревья пыхтели – «пф-ф-ф, пф-ф-ф, пф-ф-ф» – и, как обычно, гудел лес.
Загорелись и погасли цветы, и на этот раз мы увидели черную тень самого леопарда, почти неразличимого за яркими мигающими звездоцветами: когда леопард двигался, огоньки у него на шкуре скользили от головы к хвосту и казалось, будто они стоят на месте. Зверь кружил вокруг нас, как все леопарды, снова и снова обходил нас кругами: воплощение мрака и безмолвия, он плыл среди цветов, переливавшихся рябью на его шкуре.
– Мы успеем добежать до того белосвета, – прошептал Джерри. – Он нас не догонит.
Мы оба следили за черной тенью, скользившей меж деревьями, и медленно поворачивались, чтобы оставаться лицом к леопарду. (Странно, должно быть, мы выглядели, стоя вот так бок о бок и дружно поворачиваясь.) Я украдкой взглянул на дерево, о котором говорил Джерри, и понял, что он прав. Мы без труда можем туда добежать, если, конечно, по пути не споткнемся обо что-нибудь. Разумеется, как только леопард заметит, что мы кинулись бежать, он тут же перестанет ходить кругами и бросится на нас, но если правильно выбрать момент, мы добежим до дерева, залезем наверх и укроемся в ветвях, прежде чем нас настигнет эта тварь. А потом остается только звать на помощь и ждать, когда прибегут Старый Роджер, Дэвид, Лис и остальные с копьями, луками и стрелами, и леопард скроется в лесу. Взрослые отчитают нас за то, что мы ушли из Долины Холодной тропы, но нам будет что рассказать в свое оправдание, так что они не очень рассердятся, в особенности если мы чуть приукрасим: как мы подтянулись на ветке и в эту секунду леопард щелкнул зубами у самых наших пяток, как он вперил в нас холодный взгляд… в общем, станем нести чепуху, которую обычно сочиняют для красного словца.