Во власти огненного наследства. Часть 1 - страница 11
– И… – спросил он тихо.
– Устроим переполох в соседней деревне. Пожар, например. Отвлечем внимание, а потом незаметно подкрадемся к страже. Если они не успеют зажечь сигнальные огни, мы сможем подойти к дворцу так, что нас даже никто не увидит.
Немного подумав, Кратис спросил:
– Ты хочешь, чтобы мы так рисковали?
– Я хочу отомстить! – Возвысила голос Армиль. – Отомстить за сына! Ты слышишь меня?
В ее словах зазвучала такая ненависть, что атаману стало по-настоящему страшно. Не отводя от нее глаз, он кивнул.
– Да-да, я слышу.
– Если поплывем сейчас, завтра к вечеру будем возле северного мыса.
– Плыть днем? Нас могут заметить.
– У нас же есть для этой цели белые паруса. Днем поставим их и будем держаться от всех подальше.
– А патрульные суда?
– От них мы легко уйдем. Издалека никто не поймет, что это мы. А потом, если нужно, опять сменим на свои. Под покровом ночи нас никто и не увидит. – Армиль схватила его за руку, крепко сжала его пальцы и процедила сквозь зубы. – Ну, же! Решайся!
«…у вас будут два нападения, и две добычи», – пришли ему на память слова Велеи.
– Ладно, решено, – кивнул атаман, и позвав боцмана, отдал распоряжение на разворот судна.
Ночь была на удивление тихой. Лишь изредка какая-нибудь ночная птица нарушала тишину своим криком, или его сын Азарий в соседней комнате своим плачем.
Царь Ятон стоял на пространном балконе своей спальни, опираясь на широкие перила. Он попробовал уснуть, но сон не шел к нему этой ночью. В соседней спальне находилась его молодая жена с кормилицей Сенной, которая прикармливала и укачивала младенца Азария в ночное время, чтобы царица могла нормально выспаться. Камилла, конечно, могла пойти спать к мужу, оставив ребенка на Сенну, или, чтобы не слышать детского плача, вообще отправить кормилицу и младенца в дальнюю спальню. Но царица пожелала, чтобы ребенок был постоянно при ней, даже если он плачет и не дает ей спать, тем более, что в дальней спальне сейчас находилась ее родная сестра Кайя со своим восьмилетним сыном, Дарием, приехавшая в гости по случаю рождения наследника престола.
Слушая плеск прибрежных волн, Ятон с удовольствием вдыхал прохладный ночной воздух с запахом моря, и смотрел на усеянное звездами небо, пытаясь унять невнятное ощущение тревоги внутри.
Вдруг его внимание привлекло какое-то зарево слева вдали, где находилась ближайшая к царскому замку деревня.
«Похоже на пожар», – подумал он.
Вскоре в свете пламени стало хорошо видно, что горит чей-то дом.
«Вот значит, по какому поводу тревога», – подумал царь и в тот же миг услышал взволнованные крики людей.
Пожар быстро разгорался, и вскоре два дома, стоящие рядом, тоже занялись пламенем.
К морю потянулась дорожка зажженных факелов, которые, судя по всему, несли люди, бежавшие за водой, чтобы потушить пламя.
Тяжело вздохнув, Ятон накинул на плечи царский кафтан и пошел к выходу, считая своим долгом вмешаться в ситуацию. Как только он вышел из спальни, к нему тут же подбежал посыльный араб и поклонился, готовый исполнить любой царский приказ.
– Что там, Хабир? – спросил царь слугу.
– Пожар в деревне, господин. Уже четыре дома горят.
– Причина?
– Пока неизвестна, господин.
– Скажи, чтобы сняли часть береговой охраны и послали на помощь в тушении пожара, – отдал приказ Ятон.
– Слушаюсь, господин, – ответил араб, и стремглав отправился выполнять приказ.
Второй посыльный, по имени Джанг уже был наготове, внимательно наблюдая за действиями господина.