Волчонок - страница 14




Слово «отродье» по обыкновению режет слух, но сейчас решаю не пускаться в этические дебаты. Дожидаюсь, пока дверь за Итаном закроется, после чего падаю на кровать и зарываюсь лицом в подушки. Надеюсь, что поговорка «утро вечера мудренее» себя оправдает.

*****
Народная мудрость оказывается ложью: при утреннем свете вчерашнее происшествие кажется еще более ужасным. Я трусливо выглядываю в окно, надеясь, что не увижу машину Тайлера во дворе, но зря: она стоит на привычном месте рядом с Порше Итана.
Я облачаюсь в белую университетскую футболку и леггинсы и спускаюсь вниз, чтобы сделать Итану завтрак, пока он моется в душе. Раскладываю яичницу с беконом по тарелкам, невольно ловя себя на мысли, что уже который день готовлю с запасом, оставляя одну порцию в сковороде. Я делаю это для Тайлера? Вряд ли. Просто по неопытности все еще не могу правильно рассчитать нужное количество ингредиентов.
За завтраком мы с Итаном старательно делаем вид, что ничего не произошло, перекидываясь незначительными фразами о ближайших планах на выходные. Я постепенно расслабляюсь, заставляя себя поверить в то, что инцидент скоро сотрется из памяти. И словно в насмешку над моей самонадеянностью, на кухню входит Тайлер. Сейчас на нем гораздо больше одежды: черная футболка и спортивное трико, низко болтающееся на бедрах. Он наливает себе кофе и садится напротив, заставив меня одновременно краснеть и покрываться ознобом.
Сцепив челюсть, Итан сверлит брата глазами, словно сможет заставить его уйти. Тайлер же этого совсем не замечает, потому что его взгляд устремлен на меня. Кажется, я смогла бы почувствовать его даже с закрытыми глазами. Как расширенные зрачки обводят мой рот, заставляя шею судорожно дернуться, и скользят по плотной ткани футболки, перенося меня на несколько часов назад, когда я стояла перед ним практически голая.
- Чего ты на нее пялишься? - рявкает Итан, ударяя кулаком по столу. 
Вспыхнув до корней волос, опускаю глаза в тарелку и до крови закусываю губу. Я не вижу его лица, но каким-то седьмым чувством знаю, что даже сейчас Тайлер не перестает на меня смотреть. Ему словно и правда все равно, что рядом сидит его старший брат, а я его девушка. 
- Я пойду наверх, - бормочу, вскакивая со стула. 
Не взглянув ни на одного из сидящих за столом, я со всех ног несусь к лестнице и едва не спотыкаюсь, потому что снова ощущаю это: темный взгляд, настойчиво прожигающий мне спину.
 

7. 7

- Вы проработали в качестве резидента в Массачусетском госпитале два года, мисс Таунсенд, правильно я понимаю? Судя по вашему резюме, вам оставалось потерпеть совсем недолго, и должность штатного врача была бы у вас в кармане. Что же случилось?
- Моего молодого человека перевели в нью-йоркский головной офис, и я переехала с ним, доктор Фейбл. Я очень надеюсь, что смогу продолжить работу здесь, в Нью-Йорке, даже если для достижения конечной цели мне потребуется начать все заново.
Заведующая отделением хирургии Лэнгдонской городской больницы снимает стильную металлическую оправу с носа и устремляет на меня изучающий взгляд.
- В качестве рекомендателя вы указали Дэймона Эллиса, вашего непосредственного наставника. Дело в том, что мы с Дэймоном неплохо знакомы, и я знаю, что хорошими рекомендациями он просто так не разбрасывается.
Она сгребает со стола свой сотовый и демонстративно крутит им перед моим носом: