Ворон и радуга. Книга 2 - страница 5
А она просто разглядывала его. Сначала руки – надолго остановилась на тонких пальцах и золотых побрякушках, которые его угораздило нацепить. Легкая насмешка скривила красивые губы лишь на мгновение, но Эл вдруг ощутил себя дураком, шутом с ярмарки – ничего в этом золотишке нет завидного, баловство одно. Надо уже искоренить эту глупую традицию. Чтобы он ещё такое носил – никогда!
А изумрудный взгляд медленно скользнул по плечам, задержался на груди и его амулете – вот каменная фигурка ворона, пожалуй, пришлась Рыжей по душе, пополз выше. Без стеснения она разглядывала его шрам на лице, и…
Вдруг натолкнувшись на прямой взгляд Эла, который смотрел на неё с насмешливым вызовом, девушка смутилась и сообразила, что так откровенно таращиться на собеседника неучтиво. Она покраснела и опустила в пол длинные ресницы.
И всё-таки он ловил её заинтересованный взгляд ещё много раз за вечер. И слушала она внимательно, и делала выводы. Пожалуй, девчонка далеко не глупа.
Пока они с Наиром яростно выясняли, кто же всё-таки Лиэлид – обычная шлюха или дух мироздания во плоти, она успела выудить из атамана признание в том, что он побывал в шкуре раба. И даже в том, что хозяина он убил собственноручно, Ворон ей признался.
Зачем? Да само собой вышло!
Кажется, и про тётку он тоже что-то брякнул. И о том, что всё это изначально его бесило неимоверно, потому как напоминало детскую сказочку – пойди туда, не знаю куда, приведи того, не знаю кого. Сам поймёшь, когда найдёшь. Он уже не пацан – в сказки играть!
Лиэлид вовсе облил грязью с головы до ног. И вообще, нечто такое выдал: мол, удел баб не воевать, а мужиков дома дожидаться, детей нянчить… Правильно сказал, по сути. Но вот каким тоном сказал – другой вопрос.
Да не всё ли равно? Сказал и сказал. Какая разница, что она про всё это подумала?
Умницей она казалась лишь поначалу. Переоценил Ворон голову иномирянки. Очень скоро, она поддержала Наира, заявила, что иногда и один может многим нос утереть. Словом, зачесалось у девки в одном месте, потянуло на приключения, и ехать в Жемчужные Сады она всё-таки согласилась.
А это о чём говорит? О том, что она обыкновенная дура.
И нечего думать о ней, и о том, что он наболтал сгоряча.
Да, теперь им вместе ещё дюжину дней провести придётся, самое малое. И, ясно-понятно, не хотелось бы ехать рядом с человеком, который тебя презирает. Но это всё чушь! Твоё дело, атаман, доставить Наира и эту Настию в Жемчужные Сады в целости и сохранности, а что у неё там по дороге будет происходить в голове, тебя совершенно не касается.
А посему, хватит думать о ерунде – шуруй спать! Завтра вставать чуть свет.
Кстати… Надо бы Рыжей, наверное, лошадку подыскать, и оружие… Вон как она сегодня билась – загляденье! Где-то у него клинок был хороший: тонкий, лёгкий, но прочный при этом. Как раз под женскую руку. А лошадь…
– Искру возьму! – сказал Эл вслух сам себе. – Хорошая лошадка: умная, послушная, красивая… Рыжая, как она сама. Точно понравится!
«Слышь, атаман, а тебе оно надо – дарить подарки чужой женщине? Спать иди, придурок!»
По листве тихо застучали первые капли дождя. Эливерт вздохнул и вернулся в дом.
***
4. 4 В сказке
Ночью Эл проснулся от какого-то звука. Показалось, что в хижине есть кто-то ещё. Он прислушался, резко сел… И замер растерянно.
Она стояла в проёме двери, и лунный свет обливал её своим сиянием. Волосы цвета закатного солнца сейчас, во мраке ночи, казались почти чёрными. Она молчала. И не поднимала глаз.