Восемь - страница 3
Чем униженье бездвижности – я
Буду, как он, верна за кусок,
Псом этим буду счастливым, ок? –
У твоих ласковых ног.
Господи,
Дай силы мне,
Терпенья – дай,
Чтоб расти, как дерево – лишь вверх,
Когда снег в груди уже не тает –
Нужно излучать, как прежде, свет.
Даже когда птицы улетают, Оно терпит…
Самый холод терпит, самый мрак.
А потом вдруг раз – и обретает
Белый цвет, а там – урюк с кулак…
Я бы, Господи, и с камнем говорила
Я ведь женщина!
Боже, дай самой себя растить,
Чтоб сомненья не пожрали силы,
Чтоб могла, как Ты, плодоносить.
С кем без меня тебе, дом, вечерять?..
Книги, цвéта земли тетрадь,
С кем помолчать им, с кем пошептаться?
Будут мои разговоры шататься
Праздно по улицам…
Сад, как больной,
Будет у ветра просить погоду.
Если уйду, ночь покончит с собой,
В небе луна уморит себя голодом…
Что толку плакать, гóря вокруг
Меньше от слез не становится.
Боже, Вера моя – из Твоих рук;
Сколь ни темна – а света все больше.
Птицы ночные сердечную муть
Прочь унесли на крыльях распада.
Столько вчерашнего не вернуть,
Что никакого завтра не надо.
…И пусть останется от меня
Работа сердца – стихов пыльца,
Чтоб мир последним пятнышком дня
Всю-всю вобрал ее – до конца.
Цветок посадила в горшок с одной
Крошечной трещиной… И вот не радо
Сердце – дрожит, трепещет оно
При виде птицы, порхающей рядом.
Как быть? Что делать теперь, скажи,
Сердце, зачем тебе эта ноша?
Цветок растет, углубляется жизнь,
Вширь раздается – и дом, значит, тоже?..
Новый из магазина горшок
Принесла, замесила густую глину…
Мальчик мой, ты, как этот цветок,
Чувствуешь дом (обращаюсь к сыну) –
Мы о стране своей знаем лишь то, что
Из нее вырастаем, как из пальто.
Ищу себе место. Восток… Запад…
Твои самолеты меня не находят –
И остаются в небе.
Ищет Луна, ищут звезды,
Рассвет устремляется в ночь…
Не найдя меня на земле,
Напрасно скитаются твои поезда.
Комната опустела,
Словно ты из нее вышел.
Было иначе –
Теперь так.
Оказывается,
Ты ближе ко мне,
Чем я сама.
Точно сдавившее палец
Кольцо.
Подгулявшая ночь
Обнимает, шатаясь, сады,
Птицы ринулись прочь,
Зачерпнув лопастями воды.
Ветер веет зазря –
И ему водной глади не смять.
Где круглится земля,
Полумесяц гоняет свой мяч.
Переводы с узбекского
Санджара Янышева
Этот миг в твоей памяти стерся совсем
Или, может, преследует вновь и вновь?
Мой взгляд тогда был бессилен и нем.
Впрочем, я и теперь избегаю слов.
Каждый день за окном полыхает рассвет,
Каждой ночью глухие мне снятся сны.
Если пишет на листьях каждая ветвь,
Отчего мои мысли темны и грустны?
Каждый миг вспоминаю я о весне,
Каждый миг – об осени, день за днем.
И когда мои волосы тронет снег,
Ты один уцелеешь в мире моем.
И когда я взгляд обращаю вспять,
Вижу дни эти – чистые, как родник.
Звонко плещут, и жаждут стихами стать,
И слезами пролиться из глаз моих.
Этот миг… в твоей памяти… стерся совсем?
Об ушедшем жалеть заставляет вновь?
Мой взгляд тогда был бессилен и нем,
Но сегодня мне не прожить без слов.
Перевод с узбекского
Вадима Муратханова
ИЗ ДНЕВНИКА
В тот день ты себя не видел… А жаль! Ты бы точно остался доволен! В тот день ты был маленьким ребенком… Чистым, невинным. За всю свою жизнь человек выглядит так считаные минуты. Сейчас, когда вспоминаю, в каком ты был тогда состоянии, я тоже плачу. Да ты сам вспомни! Припоминаешь? Пока ты говорил со мной, ты не был собой – должно быть, поэтому тебе трудно вспомнить. Тогда ты был мной! Даже когда из твоих глаз потекли слезы, ты был озарен божественным светом. А я была ослеплена и забыла, где нахожусь. Забыла обо всем на свете… и тогда не могла знать, что тот день, запечатленный в памяти, будет преследовать меня всю жизнь. Что он будет жить со мной каждую секунду! Почему я запомнила тебя в тот день? Почему до сего дня храню в памяти это воспоминание? Самый чувствительный в мире фотоаппарат не запечатлел бы так четко эту картину. Мне кажется, если немного напрячь память, я могла бы сосчитать слезы, сорвавшиеся с твоих ресниц. А может, даже нарисовать твои ресницы до того мгновения, когда они дрогнули. Я помню произнесенные тобой слова со всей их музыкой, со всеми точками и запятыми! Они каждый день разъедают мое сознание, мне некуда деться от этого огня. Раскаленные слова льются мне под ноги, куда бы я ни ступила. На каждом шагу меня преследуют вопросы в виде человеческой фигуры! Тот день, словно нарочно уготованный, чтобы держать всю мою жизнь под гнетом, должно быть, покончил с собой, глядя на этот мир.