Воскрешающая 4. Драконовские страсти - страница 23
− Вы прикинулись обычными людьми, а теперь вы здесь хозяева. Твой отец вынудил Айрена отдать ему резиденцию! Все так хитро провернули.
− Но он мог захватить резиденцию силой, и кто−то мог пострадать. Нацтер, я не хочу о них говорить. Мне тоже все случившееся не нравится. Проходи, прошу… − она привела обоих в свою комнату. – Этот ужин я готовила специально для тебя. Я знала, что ты придешь.
− Ты готовила сама?
− Да, в этом нет ничего сложного. Мне нравится, − и уже шепотом поинтересовалась, кивая в сторону Роджи: − А ты не мог бы избавиться от него?
− Нет, извини. Мы все равно ненадолго.
− Ну, ладно… Присаживайся. И пусть твой дружок тоже за компанию.
Я обратила внимание, что скованность Нацтера постепенно пошла на убыль. Он стал более раскованным, и когда девушка попросила его рассказать о себе, вкратце в выгодном для себя свете изложил свою историю. Потом Фальмейра рассказала о себе. А парень во время ее рассказа занялся изучением и поглощением кулинарных изысков. Иногда он подавал восхищенные возгласы, и мне даже стало казаться, что я чувствую аппетитный запах. Айрен понял, какие меня посетили мысли.
− Это готовится наш ужин.
− Да? – искренне удивилась я и засмеялась.
− Да, − подтвердил муж, − никаких галлюцинаций.
Мы вновь сосредоточились на работе.
− Тебе понравилось? – спросила девушка.
− У тебя талант. Все было так вкусно! Роджи, как тебе этот… не знаю, как называется.
− Я ем это кушанье впервые в жизни. Оно восхитительно! – произнес Родж.
− Значит, мне удалось тебя удивить?
− Удалось. Я право, не ожидал ничего подобного.
− Ты точно больше не сердишься на меня?
− Я? Нет, нисколько. Только не проси меня пожать тебе руку.
Фальмейра весело рассмеялась.
− Ты такой милый…
Нацтер тоже нашел, что ей ответить:
− А ты такая… хитрая. Я выполнил все, что ты хотела, но так и не услышал от тебя то, что нужно мне. Ты ведь понимаешь, о чем я?
− Да, понимаю, − Фальмейра вздохнула. – Ты хочешь знать, в чем слабость драконов. Но я должна быть уверена, что, рассказав тебе, я не причиню вред своему народу, моей родне, отцу. Я рискую. И потом… я стану тебе неинтересна, − она начала в волнении ходить по комнате. – А сегодня ночью я могу… погибнуть.
− Айрен, Лануф и я знаем, как предотвратить бойню. И все, что касается Красных драконов может нам помочь. Если мы что-то не учтем, нас ждет провал. И мы тоже обречены. Прорвав оборону, они примутся за нас. Ты мне не веришь?
− Я знаю, у вас есть оружие. Но оно бесполезно против них. Хочешь, я превращусь в дракона, и ты убедишься в этом?
− Нет, нет. Я пока не готов это видеть. Не обижайся, просто я всегда думал, что драконы – это вымысел.
Возникла долгая неловкая пауза, прерывая ее вздохом, девушка сказала:
− Да, понимаю.
− Если хочешь, я покажу тебе штаб, из которого мы ведем наблюдение за Красными. И кроме штаба у нас есть на что взглянуть.
− А с Вороной можно будет пообщаться?
− Если хочешь.
− Я должна предупредить отца. Не уходи, я скоро.
И комната огласилась звонким цокотом каблучков по паркету. Девушка и, вправду, торопилась, вероятно опасаясь, что Нацтер передумает и отменит приглашение.
− Он хочет привести ее сюда? – не могла поверить я.
− Возможно, он понял, что это единственное верное решение. И больше нет способа выведать ее секреты.
− В случае чего придется воспользоваться посохом. И мне кажется, будет лучше, даже, если она не узнает, где будут содержаться вожди драконов.