Воскрешающая 4. Драконовские страсти - страница 57
− Спасибо, я очень надеялась увидеть тебя в ближайшее время.
− Я видел мертвого дракона – это не Ситрок случайно?
− Он, − женщина смущенно опустила глаза, − ну сам все понимаешь…
Керни кивнул.
Юлайра проводила нас в большую каюту, оформленную в стиле барокко. Кресла, обитые красным атласом, всюду статуэтки драконов из красного золота, свисающие с потолка люстры с лампочками вместо свечей. Мягкий мерцающий свет создавал иллюзию таинственности. В центре стоял овальный стол, украшением которого был кальян. Только увидев его, я поняла, что за необычный манящий запах витает в воздухе.
− Сейчас нам принесут угощение. Лануф, ты не куришь случайно?
− Нет, нет, − я замотала головой, − не хочу привыкать.
− Меня это расслабляет… Присаживайтесь. Керни, не желаешь оценить вкус нашего сорта эфидры?
Керни решил воспользоваться предложением. Он глубоко затянулся, потом некоторое время прислушивался к своим ощущениям.
− Довольно мягкий, но пробирает до костей.
Юлайра довольная похвалой, улыбнулась.
− В смесь мы добавляем некоторые виды пряностей.
Керни снова затянулся.
Мне оставалось только наблюдать за процессом, поскольку принимать участие нисколько не хотелось. Я прислонила к креслу посох и предалась ознакомлению с красотами каюты: картины в больших золоченых рамах, изображающие горные пейзажи незнакомой планеты, причудливые портьеры, мебель из тигрового дерева с мягкой обивкой.
Юноши−официанты со строгими выражениями лиц вошли, быстро расставили приборы, профессионально разложили десерт, разлили напитки. Кроме всего этого они положили в центре стола три анализатора. Я с удивлением переглянулась с хозяйкой.
− Это на всякий случай, − пояснила она, перестав курить.
У обоих по−особому заблестели глаза, и появился на щеках задорный румянец. Юлайра махнула юношам рукой, веля удалиться.
− Тебя пытались отравить? – поинтересовался Керни.
− Пока нет, но я допускала такую возможность. Только ты тут не причем. У меня есть некоторые разногласия в своем кругу.
Я решила не пользоваться анализатором, чтобы не обижать хозяйку. К тому же я считала, что умереть так рано мне вряд ли удастся.
Десерт представлял собой фруктовое пирожное с потрясающим вкусом.
− Лануф, расскажи, как тебе удалось незаметно покинуть резиденцию? – попросил Керни.
− По тоннелям. Айрен такой предусмотрительный, он знал, что рано или поздно придется ими воспользоваться.
− Он из меня чуть душу не вытряс. Почему ты не взяла с собой кого−нибудь, Нацтера, например?
− Не хотела его будить.
− Но ты рисковала, − произнесла Юлайра.
− Мы все рискуем, в той или иной степени. Давайте выпьем за то, чтобы нам и нашим людям никогда не пришлось больше ссориться.
Мой тост всем пришелся по душе. Осушив свой бокал, Керни с улыбкой заметил:
− Никогда прежде я даже представить себе не мог, что буду сидеть за одним столом с бывшим врагом.
− Начнем жизнь сначала? – предложила Юлайра.
− Буду только рад.
− С вас еще резиденция, − напомнила я, − вы не забыли?
− Мои люди уже заняты ремонтом. Но нас так мало…
− Керни, твои воины были мужественны в бою, − признавала Юлайра.
− Я бы хотел похоронить их на родине.
− Думаю, это будет возможно сделать. У меня найдется для них корабль.
− Давайте, не будем об этом говорить, − попросила я. – Эта тема навевает грусть.
− Да, извините меня, − Керни вздохнул, − я все о делах думаю. Столько всего навалилось.
Некоторое время мы молча уплетали пирожное, наслаждаясь необычным вкусом.