Восток – дело толстое - страница 4



Спустя часа полтора мы добрались до центра. Сначала решили завезти в отель меня, а потом уже Мурат должен был поехать в гости к родителям.

– Ну что, спасибо за компанию, рада была познакомиться, – сказала я своему провожатому. – Надеюсь, еще пересечемся. Ты когда обратно собираешься?

– Пока не знаю, не брал обратный билет. Где-то через пару недель, наверное. В клинике меня слишком надолго не отпустят: пациенты ждут.

– Ты врач? – запоздало удивилась я.

– А что тут необычного? – усмехнулся Мурат. – Или ты думаешь, что турецкие мужчины только готовить и шить умеют?

– Конечно, нет. Еще чай пить на улице часами, пока их жены туши баранов разделывают.

Мурат засмеялся.

– Да-да, это точно. Ну а как иначе? Как в вашем старом анекдоте: вдруг война, а я устал.

Выгрузив чемоданы и донеся их до ресепшен, Мурат уехал, а я вздохнула с облегчением: наконец-то я могу побыть одна, принять душ и сходить в какую-нибудь ближайшую кафешку чего-нибудь перекусить. Тут я поняла, что, оказывается, ужасно проголодалась.

На ресепшен я, как всегда, увидела старину Бетховена. Никто не знает, откуда у него такое имя и настоящее ли оно, но именно этот приветливый парень стал своеобразной визитной карточкой «Истанбул Сидней Хотел». Я очень люблю этот маленький отельчик и останавливаюсь здесь каждый раз, когда бываю в центре города. Не то чтобы здесь было что-то сверхособенное. Скорее, наоборот. Это достаточно простенький отель, с разными мелкими недоработками, что вообще очень типично для Турции, и с самыми обычными номерами. Но именно здесь мы с мужем жили в наше первое пребывание в Стамбуле, и именно отсюда началась моя любовь с этим волшебным городом.

– Бетховен, привет! Как у тебя дела? Как бизнес?

– Здравствуйте, Рита! Все хорошо, спасибо. Как у Вас? Как долетели?

– Спасибо, все в порядке. Вот, снова к вам в гости решила приехать.

– Всегда рады вас видеть. Надолго к нам?

– Примерно на две недели.

– Отлично! Вот ваш ключ. Чемодан сейчас принесут.

– Спасибо!

– Как всегда, на террасе на крыше можете в любое время пить чай и кофе.

– Обязательно. Только из-за вашей террасы я к вам и приезжаю, – засмеялась я. – Очень люблю сидеть наверху, пить чай и смотреть на море.

– Нам очень приятно. Хорошего вам отдыха! Увидимся.

Примерно через час, приведя себя немного в порядок после дороги, я вышла на улицу. Несмотря на вечер, тело приятно обволакивал теплый воздух. Вокруг кипела жизнь. Туда-сюда сновали туристы, среди которых безошибочно можно было определить русских: по шортам и сандалиям на мужчинах и по типично русскому выражению лица. И, конечно же, на каждом шагу что-то готовили. Справа жарили кукурузу и каштаны, слева делали тавук дёнер экмек9. Чуть подальше стоял лоток с пилавом и передвижной агрегат, где за пару лир можно было выпить свежевыжатый гранатовый сок. В каждом втором магазинчике торговали турецкими сладостями. В общем, от витающих в воздухе ароматов просто голова шла кругом.

К слову, в Стамбуле готовят практически везде. Как-то раз мы были свидетелями того, как не где-нибудь, а в «Media Markt» продавец-консультант раздобыл где-то фрукты и с воодушевлением делал смузи, чтобы продемонстрировать потенциальным покупателям работу блендера в действии.

Я решила пройтись немного вверх, в сторону Гранд-базара, чтобы поужинать в моем любимом ресторанчике. Гарсон, узнав меня, радостно заулыбался: