Война Ириса и Розы. Ловушка захлопнулась - страница 20
Решив извлечь хоть какую-то пользу из этого неприятного случая, он поднялся в ее комнату и внимательно осмотрел там каждый предмет. Ну не может быть, чтобы одна молодая особа осуществила идеальный политический заговор без единой зацепки, без малейшего доказательства и хоть какой-нибудь улики. Пусть за ней стоит хоть Кавелье, хоть Карлос Арку, хоть сам бог войны, которому тот молится на досуге. Такого просто не может быть, чтобы она не выдала себя ни в одной детали. Ни в маленькой неприметной зацепке. Но где может прятаться улика? Под матрасом на постели? Как-то слишком просто. Все шкафы давно проверены прислугой. Все полки осмотрены лично им. Что еще? Реджис искал любую мысль или идею. И в конце концов его взгляд упал на шкатулку принцессы Лорены. Такую неприметную и так красиво затаившуюся на краешке стола, что решение казалось очевидно. Он быстро пересек комнату. Взял музыкальную шкатулку и раскрыл ее. В стенах спальни заиграл прекрасный вальс. А Реджис, затаив дыхание, извлек из шкатулки два сложенных из бумаги конверта. Наконец-то его поиски дали плоды. Оба письма он развернул и поспешно прочитал, едва сдерживая нетерпение в связи с такой ценной находкой.
В первом попавшемся ему письме содержалось всего три коротких строчки, написанных на визардийском языке:
Не могу покинуть дом.
Жду любой возможности для встречи.
И.К.
Если она так надеялась скрыть от него содержание записки, то напрасно. Ибо он прекрасно все понял. А ее инициалы в конце и вовсе были смешны. Кому же не ясно, кто такая И. К.? «Могла бы придумать что-нибудь получше» – презрительно шепнул Реджис. Ну разве что своей таинственностью она оберегала себя вовсе не от него. Вот, хотя бы принц Карлос не говорит по-визардийски. Но ему-то какая разница, что за дела у Кавелье и де Сен-Гри? Реджис распечатывал следующий конверт. При виде первой же строчки, написанной на родном языке, смеяться над глупостью ему расхотелось. Поскольку внутри содержалось нечто странное.
Следующая партия откладывается, ибо королева изволила отлучить меня от двора. Прошу прощения за доставленные неудобства. Я постараюсь найти подходящую минуту, чтобы завершить этот тур. Ваш выигрыш все еще при мне. И ждет своего владельца. Но боюсь, здесь место не лучшее для продолжения партии. Слишком много глаз вокруг. А богиня судьбы не любит, когда мешают ее воле в том, как лягут игральные кости на стол. Ведь наша игра во многом зависит от ее каприза. Прошу Вас не держать обид и дождаться подходящего случая.
Ваш преданный друг, Иванжелина де Баккард.
Обычно Реджис спустя пару секунд понимал содержание любого короткого письма. Но здесь ему пришлось перечитать строки несколько раз прежде чем он понял, что за внешней странностью скрывается глубинный смысл. Уж явно не об игре в Фасет она пишет. И не просто так ни в единой строчке не упоминает имени адресата. Он перечитал снова. После чего установил четкие соответствия: игра – это некое совместное дело, выигрыш, судя по всему, перстень Арку или же сам трон Калерии, смотря в каком масштабе. Не лучшее место – намек на слежку, которая велась за ней в этом доме, а дальше лишь упоминания рисков и заверения в дальнейшем сотрудничестве. Несомненно, что послание предназначалось принцу Карлосу. Но отчего-то, как и все прежние письма Ижени, не могло служить доказательством вины. Хотя бы потому, что ни о чем здесь не говорилось напрямую. Реджис подошел к камину и бросил конверты в огонь. Поставил шкатулку на прежнее место, а затем скрылся за дверью, притворив ее за собой, словно она, как и вся комната, была неприкосновенна все это время.