Война ларгов: Клинок и магия Луны - страница 29
– Нет, конечно,– отмахнулся стражник, краснея на глазах, – Если бы я увидел, что
кто-то лезет по стене, то поспешил бы помочь ему спуститься вниз. Не смотря, на
ваши кошачьи умения и изворотливость змеи, мой долг уберегать горожан от
случайностей и неудач. Вы могли бы упасть и на самом деле ударить колено.
– Случайность лишь в том, что вы, как паук подкрались ко мне!
Наступило невольное молчание. На лице девушки скользила улыбка.
– Раз уж я поймал тебя, то вправе узнать твое имя? – поспешил ответить юноша.
– Тебя? С каких пор?
– И все же.
– У вас нет права пытать! Ведите меня к судье.
– Вы так этого желаете?
– Вы первый начали. Мне не интересно ваше имя.
– Меня зовут Александр, но не упускайте детали. Не я проник к Фортундо, не я
пытался украсть его вещи!
– Пусть так. Ведите меня в тюрьму!
– Я не хочу вас вести в тюрьму! Да, я уличил вас в воровстве, и судья поверит
слову стражника, – Клинок замялся.
– Но что?
– Но у меня нет доказательств, а судья потребует их.
– А взломанное окно? А ваши глаза?
– Ночь. Мне могло это померещиться, а окно разбил пьяный прохожий. Ветер!
Может кошка, – задумчиво мялся стражник.
– Все-таки вы меня защищаете!
– Да, черт возьми! Я не могу вас вести к судье, – признался Александр, – такой
красивой юной девушке не место среди воров и убийц.
– А если эта девушка выросла среди воров и убийц? – парировала незнакомка.
– Пусть. Теперь у вас есть к кому обратиться за помощью.
– Кто же сможет защитить ее от приставучего стражника ночью?
– Хорошо. Если я вас измучил, то скажите мне ваше имя и почему вы хотели
совершить воровство. Я сам верну Фортундо его вещи, все объясню и попрошу
забыть это. Он мой хороший знакомый и не откажет в подобной услуге.
– Значит, я свободна? – осмелела девушка.
– Да, но…, – кивнул юноша.
– Просто скажите вашему другу, что ночью был сильный ветер, и его вещи сами
высыпались в распахнутое окно! – С этими словами девушка исчезла в темноте.
– Постой! – Стражник опомнившись подался вперед, но незнакомку и след
простыл. Он постоял еще некоторое время, взвалил мешок на плечо и побрел в
обратную сторону. По стене забираться у него уже не было ни сил, ни желания.
Утром он придет к Фортундо и все объяснит.
– Александр! – как наваждение услышал он все тот же чарующий голосок.
Клинок обернулся. Во тьме он увидел исчезающий силуэт красотки.
– Меня зовут Луна, но не ищите со мной встречи. Это опасно, – в лунном сиянии
по-кошачьи блеснули глаза девушки, заворожив молодого стражника. Он не посмел
остановить ее и печально смотрел ей вслед. Александр не сердился и не беспокоился
о предстоящей беседе с антикваром Фортундо. Юношу расстроило то, что такая
красивая девушка занималась воровством. Каким ужасным оказалось осознание
того, что после кровопролитной войны с орками и долгих лет становления
Ларгиндии, горожане способны на такие низкие бесчестные поступки.
Глава 18. Маэстро
Маэстро расхаживал из стороны в сторону по комнате, заложив руки за спину.
Его седые волосы были собраны в пучок на затылке, как обычно. Множество
морщин украшали лицо. Старик не понимал, как Луна могла быть такой
невнимательной и ни заметить стражника под окнами. Читать ей морали уже не
имело смысла, она хорошо знала воровское дело. Девушка по своему обыкновению
работала бесшумно и проворно. Удивительно, что стражник оказался таким
внимательным, увидев не плотно прикрытую ставню на втором этаже лавки