Возвращение. Сборник рассказов - страница 13




Наломав мягких веток, он соорудил из них ложе прямо на земле, устроился на нем, оперся спиной о ствол молодого деревца, укрылся плащом и сомкнул веки. Разбудил его стук двери. Заспанный мальчик с ослепительно белыми волосами в тканой светлой рубахе вышел из дома с бадьей для воды и спустился к ручью, что протекал неподалеку от дома. Набрав воды, он пошел назад, расплескивая воду прямо на свои сандалии, и скрылся за дверью.


Прошло достаточно времени. Жрец все так же наблюдал, подкрепившись козьим сыром и нектаром. Затем дверь отворилась, показался Иллиюм, облаченный в широкую хламиду, и вслед за ним мальчик с походной сумкой на боку.


Иллиюм шагал широким шагом, опираясь на посох, Арринтур держался сзади. После ночного происшествия он старался лишний раз не мозолить глаз старику. Они направились вглубь леса.

Все в природе проснулось. Пташки носились, как оголтелые, бабочки порхали бесшумно от цветка к цветку, жужжали пчелы, унося нектар, где-то высоко с деревьев раздавался стрекот стукача. Лесная многоликая и шумная жизнь бурлила со всей энергией, которая была отпущена Всетворящим.


Старик указал посохом на куст ярко-желтых цветов с темной сердцевиной.


– Что ты видишь? – обернулся он к Арринтуру.


– Это черноглазка.


– И это все, что ты можешь сказать?


– Ну, это многолетний цветок… Цветет сорок дней… новые цветки рождаются после опыления…


– Ты не по писанному отвечай. Что ты ощущаешь, когда видишь этот цветок? Разве он не красив?


– Ну, красив…


– И что ты чувствуешь, глядя на него?


Арринтур наморщил лоб.


– Цветок как цветок, желтый, как солнышко… настой помогает от простуды…


– Ты не из головы отвечай, а в сердце свое загляни, есть там что-нибудь?


Арринтур напрягся в мучительном усилии понять смысл вопроса старика.


– Радует тебя черноглазка? – подсказал старик.


– А от чего мне радоваться? – захлопал глазами Арринтур.


Иллиюм вздохнул.


– Что ж, не проснулось твое сердечко еще, значит. Если бы ты мог видеть сердцем, видел бы красоту во многих вещах, и пил бы ты эту красоту без конца.


Арринтур заморгал, вовсе теряясь от непонятных слов наставника.


– Пить красоту? Это как? Как нектар что ли?


– Не через глотку пьют красоту, а через сердце. И не желудок ты ею наполняешь, а душу, и становишься от этого мудрее, сильнее, выше.


Поглядев на тоскливый вид ученика, Иллиюм велел отправляться дальше. Они пошли через густую чащу, продираясь сквозь ветки, норовившие стянуть с головы Иллиюма колпак. Старик шагал уверенно по каким-то одному ему известным приметам, и вскоре они оказались у молодого крепкого деревца, устремившегося своей густой зеленой кроной ввысь.


– Вот она, афцелия, – любовно похлопал старик по стволу дерева. – Не бойся, милая, я только веточку у тебя позаимствую для своего посоха.


– Ну-ка, Арринтур, полезай на дерево и срежь мне подходящий сук. Вот для чего пригодились-то твои молодые ножки. Куда мне, старику, угнаться за ними.


Арринтур, скинув с себя сумку и зажав в зубах пильный нож, проворно вскарабкался на дерево по гладкому стволу, цепко обхватывая его своими конечностями. Взобравшись повыше, он запилил по дереву, и вскоре к ногам старика упал добротный прямой сук..


– Ишь, сорванец, какой хороший нашел, – одобрительно покачал он головой.


Он достал из сумки с инструментами поделочный нож, удобно устроился на ближайшем пеньке и собрался очищать сук от коры и веток. Но прежде посмотрел наверх: