Врата полуночи - страница 36



«Вы шутите?! С чего вы решили, что я все брошу и отправлюсь в Испанию? Я не знаю, кто вы и чего от меня хотите».

«Лишь то, чтобы вы завтра полетели в Барселону. Позже вы поймете, зачем. Пока я не могу это сказать. Но вам нужно туда поехать…»

Троеточие в конце можно было прочитать по‑разному. Например, в свете нападения у подъезда, «вам нужно туда поехать, чтобы скрыться от угрожающих вам людей». Это был бы оптимальный вариант, которым я и сама собиралась воспользоваться, если бы… Если бы этот таинственный Петр не играл со мной в «кошки‑мышки», а прямо бы сказал, кто он и что ему от меня нужно.

А не от этого ли меня старались удержать? Мне говорили, чтобы я сидела тихо и никуда не рыпалась. Выходит, мои преследовали знали о том, что мне предложат поездку за границу?

Голова кругом от таких событий… Самыми большими авантюрами в моей жизни были скоропалительное замужество и развод, которые не шли ни в какие сравнения с приключениями, которые происходили в моей жизни сейчас.

«Скажите, Петр, вы носите длинные волосы, завязанные в хвост?» – написала я и усмехнулась: не одному же ему играть в недомолвки и намеки.

«Да. Откуда вы знаете?»

«Большой брат все видит!» – написала я и поставила в конце улыбающийся смайлик. Надо же, а этот Савелий, Аринин знакомый, был прав!

Помимо паспорта и билета, в конверте оказался распечатанный на принтере листок с адресом. Санрок – название поселка, куда мне предстояло поехать, Главная улица, 23. Вот что хочешь, то и думай.

«Я должна воспользоваться этим адресом?» – спросила я опять Петра.

«Да. Вы поселитесь в этом доме. А дальше я буду снабжать вас информацией. Постарайтесь как можно скорей выйти со мной на связь, в поселке есть Интернет».

«И все же, Петр, зачем вам нужно, чтобы я поехала в Испанию?».

«Это не мне нужно, а вам», – написал он, выделив жирно слово «вам».

Больше писем от него не приходило.

Я решила рискнуть. Здесь мне угрожают, не лучше ли воспользоваться случаем и переждать «бурю» в другой стране?

Времени, судя по указанной на билете дате, оставалось мало, а еще нужно было собрать вещи и пристроить Дусю.

Я взяла мобильный и позвонила Арине. Подруга с радостью согласилась взять к себе кошку, но потребовала подробного отчета, куда и почему я уезжаю.

– Ой, Скороходова… Испания – это так здорово! Завидую… – мечтательно протянула Арина и, спохватившись, резко сменила тон: – Не вздумай ехать!

– Отчего же? Я как раз подумывала куда‑нибудь съездить, а неведомый Дед Мороз исполнил мое желание.

– Вот именно, что «неведомый», – проворчала подруга. – Забыла, что бесплатный сыр только в мышеловке?

– Арина, этот человек, похоже, не желает мне зла. Напротив, у меня сложилось впечатление, что он хочет защитить меня.

– Тебе опять угрожали? – всполошилась подруга.

Пришлось рассказать ей о нападении возле подъезда. Арина поохала, поахала, но все же пришла к выводу, что мне действительно лучше уехать. Правда, то, что поездку мне подарил неизвестный человек, ей не нравилось. Мне, если честно, тоже. Поступала я легкомысленно. Но… уже приняла решение и не собиралась его менять.

Мы договорились, что вечером я завезу Арине Дусю. Попрощались, и я отправилась собирать чемодан.

Ана Мария, Испания, 1936