Читать онлайн Валентин RakkenOne - Врата Времени: Книга I




Глава I – План Мариотта


Туман окутывал древний лес, когда три незнакомца оказались на тропе, ведущей к заброшенному храму. Каждый из них пришёл сюда по своим причинам, но судьба уже начала плести нити их жизней вместе.

Первым был Эдвард – искатель приключений с мечтой о славе. Его блестящие глаза горели азартом, когда он рассматривал карту, найденную в старом архиве. На ней красовалась метка, указывающая на храм, о котором говорили легенды. Эдвард верил, что там скрыт артефакт, способный открыть портал в загадочный мир Грапингов.

Второй – Лия, юная магичка с даром, о котором она едва догадывалась. Она чувствовала, что её судьба связана с этим местом, и не могла устоять перед зовом, который вёл её через лес. Лия знала, что в её руках находится ключ к разгадке древних тайн, но ей требовалась помощь.

Третий – Гарт, охотник, обладающий силой и ловкостью. Он пришёл в лес в поисках дичи, но вскоре его внимание привлекла странная аура, исходившая от храма. Гарт был не из тех, кто верит в легенды, но что-то в этом месте заставляло его чувствовать себя живым.

Их пути пересеклись у входа в храм, где старые камни хранили тайны давно ушедших эпох. Эдвард, заметив двух незнакомцев, сразу же понял, что они могут стать его союзниками. Он представился и рассказал о своих намерениях.

Лия, заинтересованная его рассказом, почувствовала, что этот парень мог помочь ей понять её дар. Гарт, в свою очередь, оценил смелость Эдварда и согласился присоединиться к ним, чтобы разгадать загадку храма.

Вместе они вошли в тёмные недра, где стены были украшены вырезанными изображениям мифических существ и древних ритуалов. Свет факелов, которые они зажгли, отражался от влажных камней, создавая иллюзию движения, словно храм был живым.

Пробираясь по узким коридорам, они наткнулись на большую комнату, в центре которой стоял пьедестал. На нём лежал артефакт, сверкающий всеми цветами радуги. Лия почувствовала, как её сердце забилось быстрее – это было то, что она искала.

Однако стоило им подойти ближе, как из тени вынырнуло существо, охраняющее артефакт. Его глаза светились злобным светом, и оно произнесло слова, полные древней магии: «Только достойные могут пройти дальше. Докажите свою силу и единство!»

Трое героев переглянулись, понимая, что их дружба и смелость будут испытаны. Каждый из них знал: на кону стояло не только их будущее, но и судьба всего мира Грапингов.

Собравшись с мыслями, они сделали шаг вперёд, готовые встретить своё первое испытание. В этом таинственном храме началась их история, полная приключений, опасностей и открытий.

Словно предчувствуя надвигающуюся бурю, тёмные стены храма зашевелились, и гулкий голос стража вновь прозвучал:


– Вам предстоит пройти три испытания. Каждое из них проверит вашу силу, мудрость и, главное, единство. Если вы сможете преодолеть их, артефакт станет вашим. Если нет – останетесь здесь навсегда.

Эдвард, полный решимости, первым шагнул вперёд.


– Мы справимся! Мы команда! – воскликнул он, и его уверенность вдохновила остальных. Лия, всё ещё ощущая магию вокруг, потянула руку к артефакту, и тот вдруг начал светиться, как будто реагируя на её присутствие.

Первое испытание началось. В воздухе вспыхнули огненные фигуры, которые принялись кружить вокруг них, угрожая обжечь.


– Это духи пламени! – закричал Гарт, его охотничий инстинкт моментально активировался.


– Мы должны их остановить!

Лия быстро заклинала защитное заклинание, и вокруг них образовался щит из света. Эдвард же, не теряя времени, начал метать камни в огненные фигуры, сдерживая их натиск. Но щит постепенно начал тускнеть, и Лия поняла, что требуется больше энергии, чем она могла дать в одиночку.

– Давайте объединим наши силы! – крикнула она, обращаясь к партнёрам.


Эдвард и Гарт, не раздумывая, встали рядом с ней. Вдруг Лия ощутила, как их энергия сливается в единое целое, и щит ярко засветился, отражая атаки духов.

Словно подчиняясь их общей воле, щит разразился мощной волной света, и огненные фигуры рассеялись. Испытание было пройдено, и в углу комнаты появился светящийся символ, указывающий на следующее испытание.

– Мы сделали это! – воскликнул Эдвард, его лицо светилось от радости. Но счастье было недолгим. Они направились к следующему месту, где на них ожидали новые испытания.

Второе испытание было связано с их мудростью. Комната наполнилась туманом, и на стенах появились загадки, написанные на древнем языке. Каждая загадка была связана с темой дружбы, доверия и жертвы.

Лия, обладая глубокими знаниями о магии, начала переводить надписи, но её слова затерялись в безмолвии комнаты. Эдвард пытался разгадать загадки, полагаясь на свои приключенческие навыки, а Гарт использовал свою интуицию, чтобы понять суть.

Когда они, наконец, объединили свои силы и знания, Лия произнесла правильное решение, и комната осветилась. Туман рассеялся, открывая путь к третьему испытанию.

Третье испытание стало решающим. Перед ними возникла огромная пропасть, переход через которую был запечатан магической преградой.


– Как мы можем это преодолеть? – спросила Лия, её голос дрожал от страха.

Гарт, взглянув на своих друзей, сказал:


– Мы должны доверять друг другу. Это не просто шаг – это наш единый выбор. Эдвард, полон решимости, кивнул. Они встали рядом и, взявшись за руки, сделали шаг к пропасти. В этот миг магическая преграда начала светиться, и они почувствовали, как сила единства поддерживает их.

Когда они ступили на край, пропасть начала исчезать, открывая путь к артефакту. Удивлённые, они поняли, что единство стало ключом к их победе. И вот, стоя перед артефактом, они знали, что готовы к следующему этапу – открытию портала в мир Грапингов.

Но перед ними появилась новая угроза: тень, из которой выступило стража храма.


– Вы доказали свою силу, мудрость и единство. Но готовы ли вы к тому, что ждёт вас за пределами этого мира?


Сердца героев забились в унисон. Они знали, что впереди их ждут новые испытания и приключения, но теперь они были не просто незнакомцами – они стали командой, готовой встретить любые трудности.

Страж храма, облачённый в доспехи из тени, смотрел на трёх героев с выражением, которое невозможно было понять.


– Чтобы открыть портал, вам придётся сделать выбор, – произнёс он, и его голос звучал как ветер, шепчущий сквозь деревья.

Эдвард, не теряя времени, спросил:


– Какой выбор? Мы готовы!

Страж указал на артефакт, сверкающий на пьедестале.


– Этот артефакт способен открыть портал в мир Грапингов, но он требует жертвы. Каждый из вас должен оставить часть своей силы, чтобы активировать его. Это не просто магия – это ваша решимость, ваши мечты и ваши страхи.

Лия, почувствовав, как тревога охватывает её сердце, произнесла:


– Что, если мы не сможем вернуться?

– Это зависит от вас, – ответил страж.


– Если вы готовы оставить часть себя, вы сможете обрести гораздо больше в новом мире. Но если кто-то из вас поколеблется, портал закроется навсегда.

Герои переглянулись, и в их глазах читалось множество эмоций: страх, надежда, решимость. Эдвард первым нарушил молчание.


– Я готов. Я давно мечтал о приключениях, о великих свершениях. Я оставлю часть своей силы, если это даст мне возможность исследовать новые миры.

Гарт, стиснув зубы, добавил:


– Я тоже готов. Я хочу защитить тех, кто мне дорог, и если для этого нужно чем-то пожертвовать – я сделаю это

Лия, наполняясь решимостью, произнесла:


– Я не могу позволить страху удерживать меня. Я оставлю часть своего дара, чтобы помочь нашему миру и тем, кто в нём нуждается

С согласия каждого из них страж зажег артефакт, и в воздухе раздался оглушительный треск. Яркий свет заполнил комнату, и каждый из героев почувствовал, как из них уходит часть силы. Это было болезненно, но в то же время освобождающе.

Когда свет утих, перед ними открылся портал, сверкающий всеми цветами радуги. Он выглядел как вихрь, переливающийся и искрящийся, маня их войти. Страж храма, казалось, исчез, оставив их одних перед незнакомым миром.

– Готовы? – спросил Эдвард, его голос звучал уверенно, и страх, который чувствовал ранее, теперь уступил место любопытству.

– Да, – ответили одновременно Лия и Гарт. Они взяли друг друга за руки и, собравшись с духом, шагнули в портал.

Мигом они оказались на другой стороне. Под ногами у них раскинулся удивительный мир Грапингов – яркие леса, высокие горы и удивительные существа, которые когда-то были лишь мифами. Небо переливалось различными оттенками, а воздух был наполнен сладким ароматом цветов.

– Мы сделали это», – прошептала Лия, её глаза сияли от восторга. Они стояли на краю величественной долины, полное новых открытий и возможностей.

Однако счастье было недолгим. Внезапно из-за деревьев выскочило множество существ – странных и магических, с яркими глазами и острыми клыками. Они выглядели настороженно, готовые к атаке.

– Кто вы и что вам нужно? – прорычал один из них, его голос звучал низко и угрожающе.

Эдвард шагнул вперёд, стараясь показать, что они не враги.


– Мы пришли в мир Грапингов с мирными намерениями. Мы ищем знания и приключения, и надеемся, что сможем помочь вашему народу, если это потребуется».

Существа переглянулись, их настороженность не исчезла, но стало видно, что они заинтересованы в словах новых пришельцев. Лия почувствовала, что их судьбы вновь переплетаются, и они должны доказать, что могут быть доверенными союзниками в этом новом мире.

– Мы не просто пришельцы, – добавила она. – Мы готовы помочь, если вы примете нас.

Существа, казалось, задумались. В их глазах читалась борьба между страхом и надеждой. В этот момент один из них, старейшина с мудрыми глазами, шагнул вперёд. «Если ваши намерения искренни, мы можем дать вам шанс. Но сначала вы должны доказать свою доблесть в испытании, которое мы вам предложим».

Герои обменялись взглядами, полными решимости. Они знали, что впереди их ждет много трудностей, но вместе они готовы были встретить любое испытание. В этот момент они поняли: их приключение только начинается.

Старейшина, облачённый в доспехи из кожи и украшенный символами древней магии, пристально смотрел на героев.


– Мы, Грапинги, ценим доблесть и мудрость, но также и доброту. Мы предложим вам испытание, которое проверит вашу готовность помогать другим.

Эдвард, не теряя времени, спросил:


– Каково это испытание?

Старейшина указал на густой лес, раскинувшийся за пределами долины.


– Недалеко отсюда находится село, охваченное бедствием. Жители страдают от таинственной болезни, и лишь ваши сердца смогут им помочь. Вы должны найти способ исцелить их. Если вы преодолеете это испытание, вы докажете свою доброту и получите наше доверие.

Герои переглянулись. Лия почувствовала, как её сердце забилось быстрее. Она знала, что это испытание требует не только силы, но и сострадания.

– Мы справимся с этим, – уверенно произнёс Гарт. – Это то, что мы должны сделать.

Они направились в сторону деревни, и по пути обсуждали, как лучше всего помочь. Лия, обладая знаниями о травах и магии, предложила использовать целебные растения, которые могли помочь в лечении. Эдвард и Гарт собирали информацию о болезни, опрашивая местных животных и изучая природу вокруг.

Когда они прибыли в село, их встретила печальная картина. Дома были разрушены, а жители, ослабленные и больные, лежали на земле, моля о помощи. Героев охватило чувство тревоги – они понимали, что время было на исходе.