Время баланса. Сага о Виннфледах 2 - страница 6



– Но…

Сверр буквально видел, как шестерёнки в мозгу Обливион шевелятся. Она заозиралась, ища следы гостей. Сверр мысленно порадовался, что успел прибраться.

– Здесь были Морган, твой близнец, и Эйрик.

– У меня нет близнеца, дорогая. Наверное, ты просто устала. Переезды так утомительны. Давай, я позвоню Аделаиде, чтобы она приехала и побыла с тобой, – предложил как можно заботливее Виннфлед. Но, как и предполагал, Обливион отказалась. А устроив проверку и не обнаружив никаких следов посторонних в доме, сдалась. Согласилась с мнением парня, что ей всё привиделось.

Сверр облегчённо выдохнул. Ещё одна проблема решена. Оставался демонолог.

Глава 2 «Нападение»

1.

Морган следил за домом, в котором поселились сёстры. Он оправдывал это желанием убедиться, что магия Сверра сработала хорошо и Обливион не помнит о лишних Виннфледах. Твердил, что это во благо семьи, мол, если она демон, то ничем не угрожает братьям. Убеждал, но уезжать не торопился.

Ночь прошла спокойно. Вечером к дому подъехала лишь одна машина. Из неё выбралась девушка, и Морган предположил, что это та самая сестра-журналистка, о которой упоминала Обливион. Утром сестра уехала с первыми лучами рассвета, и слежка вновь потянулась монотонно.

Парень закинул в рот очередную чипсину, запил её третьим стаканом кофе и потёр уставшие глаза пальцами. Обливион не проявляла активности и не кидалась на поиски призрачных родственников Сверра. Стоило оставить девушку в покое, заехать в отель и хорошо выспаться. А затем забрать Сверра и отправиться к Астрид, наконец-то отметив частичное воссоединение семьи.

– Ещё два часа и уезжаю, – пообещал себе полукровка, включая аудиокнигу, чтобы не заснуть.

Дело приближалось к обеду, когда Морган потянулся к зажиганию, планируя оставить пост. И здесь Обливион появилась на пороге. Выглядела она спокойной, немного задумчивой, но без признаков агрессии. Осмотрелась по сторонам и, явно не обратив внимания на машину Виннфледа, зашагала по тротуару в сторону центра города.

Моргану пришлось пропустить девушку вперёд на приличное расстояние, прежде чем он смог завести мотор и поехать за ней. В голове кружились миллион мыслей. От вопроса «зачем?» до упрёков себя в глупой тревожности. Сверр сказал, что со всем разобрался. Неужели Морган не доверяет близнецу? Или прав демон, и Мо обязательно нужно все контролировать?

Очередная порция самоедства оборвалась на полуслове. Поглощённый размышлениями, Виннфлед пропустил момент, когда Обливион поравнялась с незнакомцем у машины, припаркованной на обочине, и завела диалог.

Инкуб притормозил неподалёку и подался вперёд, старательно вглядываясь в жестикуляции говорящих. Посетовал, что не умеет читать по губам и не слышит на расстоянии. Но ничего необычного в поведении Обливион снова не обнаружилось. Она обошла автомобиль, оценивающе его осмотрела и села в салон, принявшись изучать внутренне убранство. Девушка искала транспорт, а Морган уже построил в голове план мести, который Обливион якобы собиралась воплотить в жизнь…

– Идиот! – вздохнул Мо, отчитывая себя в параноидальности, – Пора в гостиницу, – решил и уже было сдал назад, как неожиданно улыбчивый владелец автомобиля резко переменился в лице. Обливион наклонилась оценить коробку передач, а мужчина замахнулся и опустил на голову ничего не подозревающей клиентки булыжник. Та дернулась и обмякла, рухнув на переднее сидение. Виннфлед выругался. Интуиция не подвела. Он чувствовал, что намечаются неприятности, но примерил их на семейство. Ошибся. Опасность грозила квартирантке брата.