Время искупления. Том 1 - страница 35



– А я вас видела, и не однажды. Вы мне даже снились. Вы ведь герр Дерек Фрост.

– Кто? – с неподдельным удивлением уточнил мужчина.

– Герр Дерек Фрост, – Тайра, спрятав руку в сумку, вынула из Арсенала одну из монографий и протянула собеседнику. – Подпишите, пожалуйста!

– Это что, розыгрыш какой-то? – мужчина перестал улыбаться и сосредоточенно разглядывал свою фотографию на обороте суперобложки.

– Это моя настольная книга, если можно так сказать, – призналась Тайра. – Я была бы счастлива, если бы вы ее подписали.

– А я, оказывается, писатель, – он снова усмехнулся. – Ну ладно, давайте, так и быть, подпишу, – он достал ручку из внутреннего кармана пиджака. – Как, говорите, мое имя?

– Герр Дерек Фрост, – в третий раз повторила Тайра.

– Фрост, – он вывел подпись на форзаце и вернул Тайре книгу. – Ну а вас как зовут?

– Тайра аль′Кхасса.

– Вы не похожи на арабку, уж простите за прямоту, – он принялся рассматривать ее еще пристальней. – Вероятно, это ваша фамилия по мужу.

– Не угадали, – Тайру стала забавлять эта ситуация. – Я не замужем и никогда не была. Вы же гений. Будут еще попытки?

– Псевдоним? – предположил Фрост и бесцеремонно отпил чая из ее чашки.

– Вроде того. Это была несложная загадка.

– Значит, вы из этой писательской братии? – он кивнул на книгу.

– Я из Ишанкара.

– Откуда? – он снова перестал улыбаться.

– Из Ишанкара.

– Кто вы такая? – с угрозой спросил он.

– Ну же, вы ведь мой кумир, – не испугалась Тайра. – Сопоставьте факты, их должно быть уже достаточно даже для школяра.

– Эти факты ни о чем мне не говорят, миледи. Возможно, вы ошиблись. Я не играю в ролевые игры. Вероятно, вы меня с кем-то спутали. Я не шпион, не связной и не наемный комедиант. В общем, я не тот, за кого вы меня принимаете. Я простой банковский клерк, который приходит сюда выпить кофе в свой перерыв.

– Я Тайра аль′Кхасса, Некромантесса Ишанкара, Ученица сэра Йена хет Хоофта, – официально представилась Тайра. – Я прошу прощения за свою дерзость, герр Фрост. Для меня честь познакомиться с вами лично.

Фрост некоторое время смотрел ей в глаза, а потом громко рассмеялся.

– Браво! Вы просто замечательная актриса! – он трижды хлопнул в ладоши. – Я уж чуть было не поверил! Браво! А теперь не могли бы вы оставить меня за моим столиком одного? Мой перерыв скоро закончится, а я еще даже не приступил к своему бисквиту.

Тайра отодвинула вазочку с недоеденным мороженым, встала, взяла со стола свою книгу и прижала ее к груди, словно боясь, что сейчас она исчезнет. Потом свободной рукой вынула из сумки запечатанный конверт и протянула его Фросту.

– Морис Гиварш просил меня передать вам это.

Фрост взглянул на конверт, потом на Тайру, и покачал головой, будто говоря, что этот спектакль его уже утомил. Тайра усмехнулась и положила конверт перед ним.

– Спасибо за автограф, герр Фрост.

Она чуть поклонилась и оставила его одного.


Саид ждал. Он поминутно смотрел на часы, наблюдая, как стрелка миллиметр за миллиметром перемещается вперед. До полуночи было еще двадцать минут, но Саид хотел, чтобы они растянулись на два часа. Возможно, за это время он придумал бы что-нибудь соответствующее, торжественное… Но вероятнее всего, он так и сидел бы на журнальном столике ′т Хоофта, теребя трубку кальяна и контролируя работу часов. В голову ничего не шло.

Саид ждал этого дня не одну жизнь. Если бы господин Хранитель были азартны, они могли бы сделать ставку на то, случится он в реальности или нет. Но Саид азартные игры не любил, да и большинство его предшественников предпочитали шахматы и нарды. Те же, кто азартными играми все же баловался, считали, что делать подобные ставки неэтично. Саид думал, что они лицемерят, боясь прямо признать, что вероятность наступления такого дня стремится к нулю.