Время отшельника - страница 26
– Но я не могла, – растерянно произнесла она, во все глаза глядя на почерневший меч. – Я даже на простые заклинания трачу по часу. У меня мало силы, Катерина так сказала.
– Если бы это была твоя сила, – Кир схватил Алису за рукав куртки и потащил за собой к трибунам, где сидели Катерина и Родион.
– Что? – Алиса совсем перестала что—либо понимать. Злости уже давно не было – только страх.
– Ты взяла мою силу.
– Что? – опять повторила Алиса, чуть не споткнувшись о ступеньки трибун. – Как?
– Как вампир.
– Привет, Алиса, – произнес Родион. В его зеленых глазах Алиса не видела ни злости, ни осуждения – и это порядком успокаивало. Родион выглядел расслабленным, как и всегда – ледяной ветер трепал его слегка вьющиеся волосы и ткань легкой футболки, но парень не обращал на это внимания.
Алисе он нравился – приносил спокойствие. Его зеленые глаза так сильно отличались по цвету от серого моря и серого неба, а улыбка всегда была чуть—чуть хитрой, словно Родион задумал что—то забавное, но совсем не злое. А еще Алиса заметила на его щеках едва видимые веснушки – и это тоже почему—то успокаивало.
Но рядом с Родионом сидела Катерина. Холодная, как лед, с идеально прямой спиной и, казалось, даже ветру страшно касаться ее кучерявых волос.
– Вы видели? – произнес Кир, отпуская Алису. – Вы видели, что она сделала?
– Выиграла бой? – уточнил Родион, улыбаясь.
Кир подавился следующей гневной фразой.
– Что?
– Ну, выиграла бой, – усмехнулся Родион. – Ты обезоружен, Кир.
– Она использовала магию в бою на мечах, – сквозь зубы процедил тот. – Что уже само по себе чертовски низко. А плюсом ко всему, это была не ее магия, это была моя магия. Она – вампир, а хуже и подлее вампиров нет никого. Я удивлен, Катерина, что ты ей не объяснила.
Катерина на удивление молчала, задумчиво глядя на Алису, и та даже не видела в ее глазах прежнего разочарования.
– Да, правила бы лучше соблюдать, – без капли осуждения ответил Родион.
– Вас никого не смущает, что вы вырастили вампира? – возмутился Кир. – Аякс, где ваша совесть и честь?…
Тот равнодушно пожал плечами.
– Осталась там же, где мы похоронили пару десятков магов после нападения на Аякс.
– Что значит вампир? – все—таки рискнула вмешаться Алиса. – Что я сделала?
Казалось, сердце билось громче, чем обычно. Случилось что—то плохое?… Отчего Кир так злиться?… Что вообще произошло?
Родион поддался ближе к ней, опираясь локтями о колени.
– Ты взяла магию Кира, – сказал он. – И использовала ее против него. Выпила его силу. Как вампир.
– Да, и это подло, – вставил пострадавший.
– Можешь помолчать хотя бы секунду? – вдруг раздраженно сказала Катерина. Кир сложил руки на груди, возмущенно глядя на нее, но все же замолчал.
– То, что ты сделала, Алиса, среди магов считается крайне низким поступком, – медленно начала Катерина. – И, если кто—нибудь заметит, как ты воруешь чужую силу, проблем не избежать. Это очень грязно и подло.
Алиса тяжело вздохнула, уже готовая просить прощения, но тут Катерина добавила:
– И эффективно.
– Что? – одновременно переспросили Кир и Алиса.
– Какого черта, Катерина? – возмущенно выдохнул тот.
– Слушай, она слабая – такая слабая, что ты и представить себе не можешь. Ее магии недостаточно даже для обычных вещей.
– Но вампиризм…
– Но вампиризм – это тоже своего рода магия, – сказал Родион.
– Все могут этим заниматься, это не чудо и не суперспособность, – возразил Кир. – Это просто мерзко.