Время терять и время находить - страница 13



– А это что? – указал Яков на извилистую линию. Он вдруг вспомнил карту Англии. – Это море?

– Да, ваше высочество, только не совсем море, это Канал. Франки зовут его Ла-Манш.

– Как я хочу на море! – вырвалось у него. – Мне кажется, я сто лет не купался в море!

Перед ним вдруг стало видение: желтый песок, шезлонги, зонты, ряды загорелых людей, валяющихся на песке, купающихся, играющих в волнах…

Увидев удивленные глаза обоих, Яков тут же поправился:

– Я просто очень хочу побывать на море.

– Если хотите, побываете, – несколько сухо сказал епископ. – От Клайффской обители, до моря, всего миль восемь. Но, клянусь Господом, не понимаю, почему вас туда тянет… Придется пересечь заболоченную пустошь, а весь берег устлан обломками, всяческим мусором, которые выбрасывает волнами с проходящих кораблей.

– А где находится поместье сэра Джона? – спросил Яков, чтобы как-то изменить тему. Он понял, что опять ляпнул что-то не то.

– На другом берегу Темзы, вот здесь. Вот Блекуотер, а вот Данбери. Если ехать из Лондона, надо проехать Поплар, Статфорд, Илфорд, Ромфорд, Хароль Вуд и Брентвуд. Потом проезжаем Хаттон, Маунтнесинг, Маргарётинг…

– Вы пропустили Ингейстон, ваше преосвященство, – вмешался сэр Джон.

Было ясно, что старому воину путешествовать по карте не менее интересно, чем наяву. Его глаза горели. Он показал пальцем:

– После Маунтнесинга мы проезжаем Ингейстон, а потом Маргарётинг.

Епископ ответил ему своим неторопливым голосом:

– Да, возможно. Давно не бывал в тех местах. В таком случае, вот Ингейстон, а вот Маргаретинг. А дальше что, сэр Джон? Подсказывайте мне.

– А мы уже почти на месте, – обрадовано сообщил сэр Джон. Он отлично ориентировался на карте. – От Маргаретинга до Данбери не больше трех миль. Можно проехать либо через Челсмфорд, либо через Грейд Баддоу. А вот тут Данбери.

Епископ поставил еще три точки, соответствовавшие Челсмфорду, Грейд Баддоу и Данбери, распрямился и помотрел на Якова.

– Понятно. Большое вам спасибо, друзья, – как можно сердечнее произнес Яков. Он помолчал и грустно добавил: – однако, сэр Джон сказал, что выбраться из этой комнаты мне не суждено.

– Не преувеличивайте, ваше высочество. Возможно, король изменит решение, если у него родится сын. Может, тогда он отпустит вас … навестить мою обитель. Там вам, точно, ничего не грозит.

Он выразительно посмотрел на свои ногти.


У Якова мелькнула мысль:

– А нельзя ли убедить короля, что я хочу отправиться путешествовать… по ту… эээ… по интересным местам?

– Он чуть было не сказал «по туристическим», но вовремя прикусил язык.

Епископ наморщил лоб:

– Возможно, вы хотели сказать, по святым местам, ваше высочество?

– Да-да, именно это я и хотел сказать. По святым местам.

Епископ и сэр Джон переглянулись. Рыцарь восхищенно объявил:

– Неплохо для одиннадцатилетнего мальчишки, не находите, ваше преосвященство? Отправиться в паломничество, после тяжелой болезни – что может быть благочестивей? Даже король не посмеет отказать в такой просьбе!

Яков не выдержал:

– Погодите, сэр Джон! Вы сказали, что мне одиннадцать лет?

– Совершенно точно. Все эти годы я провел подле вас.

– Но ведь…– Яков опять прикусил губу. Он все явственней чувствовал – что-то не так. Он знал, что ему не одиннадцать, что он гораздо старше, что эти люди не понимают половины его слов, что он оказался в чуждом месте… а в памяти мелькают странные образы… хотя почему странные?