Время в форме нуара – The last past voice - страница 13



– По человечески – твоё историй срока —

– Снискало – мнимый приговор души,

– Её сегодня не спеши – любить или оставить,


– Может лично – манерам интереса ты —

– Заводишь только скользкие – черты —

– За слог формального – расспроса,

– Но жалостью от непомерной – тьмы —


– Потомственное племя о – прогресс —

– Расскажет – слово общего за муку —

– Испуга интеллекта, словно – друга —

– За свой роднеющий – процесс —


– Преемственного часа – до тоски,

– Когда – в испуге будут время и суды —

– Вопить как жизни день прекрасен – им —

– И лоно духа поворачивает – их —


– Через окно судьбы влиятельного – часа,

– Лишь ожидая спеси на – кругах —

– Раскатов воли объяснения в – долгах —

– Расплаты качества свободы – им,


– Довольства править – миром, или —

– Судить по интересам права – в них —

– Потомственным испугом на – каких —

– Тебе сейчас угодно их – оставить,


– Лелеять – пришлый приговор удачи,

– Забыть и малому устройству – предоставить —

– Сломать свой ад и мнимый – интерес —

– Умеренного блага на – потерях,


– Апологета между жизнью и – войной,

– Чтобы – потомственное очевидное творение —

– Ложилось перед данным мира – боли,

– Или оседло распрягало мнимых – суд,


– На конной переправе подле – маршей,

– Желания – оставить праздник в нас,

– Наитием о бездны для – упавших,

– И обездоленных ранением – других —


– Таких же обветшалых проз – доселе —

– Скитались ли от лиц – твои миры —

– Не узнаваемого счастья воли – быть,

– Последним и намеренно над – жизнью —


– Сходить – в свой путь от страха и тоски,

– За боль отличия, подвластных небу – ада,

– Заколотых по мерным снам – цены,

– Желаний уплотнения награды —


– До чисел, о которых – воспоют —

– Народный опус ценности по – взглядам —

– Эксцентрики – потомственной любви —

– Истории забытых временем – догадок,


– Им право расстоянием – уносит —

– Свой ветер малочисленного – племени,

– В чём бытное происходило – с каждым,

– Считался стойкий день и монолит – из слов —


– Своей культурой блага перед – разной —

– Походкой страха подлых через – толк —

– Лица – на современности упрёка —

– Усталого отчаяния быть – оброком —


– Между ценой и пришлой формой – «мы» —

– Законченного ада – до войны,

– Перемешав все численные своды – лиц —

– Стремится тот апокриф – перейти —


– Свои аналогичные восходы —

– Философического мира – бытным в роль,

– Догадки стать от укоризны – миром —

– Из явных черт пародии – над стоящим умом,


– Где крик – усталый их манер запишет,

– На протоколе день катарсиса – идёт —

– Перебирает свой упитанный позор – намедни —

– Развала слог под обелиском – права чести —


– Страшить и быть как устрашение – назло —

– Мифическому разночтению – пародий —

– Культуры отношения убогого – лица —

– К морали не оконченного толка – жизни,


– Из лишних фраз ему – восторг —

– Наносит – противолежащий берег —

– Расстройство немощных потуг

– И жёлчи разновидность – пут,


– Протоптанных идей довольства,

– Потомственного жажде быть – затем —

– Иллюзией из страха и – проблем —

– Моральным апогеем близких – черт,


– Что современность пишет – нам,

– Диктует монолога – силуэт —

– За мир – памфлет обыденной души —

– Которой будут видеть их – глаза,


– На страхах обладания – позора —

– Пороков – внемлющего общества идей —

– И потакать им станут лики – судей —

– Мирской пародии на численное имя – перед тем.


Микроскопический памфлет судьбы


– Потусторонним в след – оставил смех —

– Желаний формы бытия – управить для —

– Манерной жалобы успеха,