Время вспоминать - страница 37
─ А в Хрустальном ручье есть колдуны вуду? ─ заинтересованно спросила Хоакина, невольно заслушавшись.
Фернандо кинул на нее недовольный взгляд.
─ Тогда там работала горничной одна колдунья, мамбо, как они себя называют. Вроде бы уволилась из-за преклонного возраста. Дон Марсело назначил ей пенсию.
─ Вот видишь.
─ Хоакина, мамбо не насылают проклятия и не ломают людям конечности, ─ возразил Фернандо.
─ Феррейра мог нанять бокора, как донья Ана, ─ поджала она губы, обиженная тем, что муж снова считает ее размышления сказками. ─ И бокор же мог убить дона Марсело.
─ Его ударили по голове пресс-папье, ─ настойчиво сказал Фернандо.
─ Санта говорит, что с пресс-папье что-то не так, ─ горячо возразила Хоакина, хотя совсем не собиралась говорить с мужем о слухах, которые собрала Соле.
─ Какая еще Санта? ─ изумленно моргнул Фернандо.
─ Горничная из Хрустального ручья, ─ недовольно сказала Хоакина. Теперь придется продолжать, раз проговорилась. ─ Она нашла тело дона Марсело утром. А накануне вечером она же принесла ему какао. И пресс-папье, лежащее рядом с телом, было не такое же, какое прежде стояло на столе. Вечером там был дельфин, а с утра уже акула.
─ То есть она увидела окровавленного мертвого хозяин и умудрилась заметить, какая именно рыба изображена на том, чем его убили?
─ Дельфин не рыба, ─ возразила Хоакина. ─ И еще в кабинете работал электрокамин, хотя ночь была довольно теплой. Как и все ночи здесь, на мой взгляд.
─ В сезон дождей довольно сыро, ─ отозвался Фернандо, неожиданно замолчал и нахмурился.
Хоакина тоже молчала, глядя на него с затаенным торжеством. Но муж, как оказалось, думал вовсе не о пресс-папье.
─ Электрокамин, ─ произнес он. ─ Так вот о чем говорил инспектор. Доктор не определил точное время смерти, потому что тело долго не остывало. И Феррейра действительно мог убить его.
─ Зачем ему подменять пресс-папье? ─ спросила Хоакина.
─ Затем, что Санте наверняка показалось, ─ отмахнулся Фернандо.
Хоакина обиделась и передумала говорить о том, что еще видела горничная перед тем, как погиб Антонио Санчес. Потому что если муж считает, что Санта не может отличить акулу от дельфина, то уж точно не поверит тому, что в окрестностях плантаций Хрустальный ручей и Пальмовый сад появлялось то, что в вуду называют двойником. Существо, подчиняющееся колдуну и исполняющее его волю.
Хоакина вдруг вспомнила ночное происшествие и посмотрела на Фернандо.
─ А куда ты ходил сегодня ночью?
Ей показалось, что муж недоволен вопросом, что-то промелькнуло в его глазах, подозрительно похожее на волнение или даже испуг, но быстро исчезло.
─ Мне не спалось, ─ ответил он. ─ Наверное, слишком много выпил за ужином. Поэтому вышел прогуляться и увидел, как ты спишь на подоконнике.
─ Ко мне тоже никак не шел сон, и я решила почитать.
─ И заснула, ─ качнул головой Фернандо. ─ Понимаю, что ты можешь проигнорировать мой совет, но все же будь осторожнее.
─ Не волнуйся, я не выпаду из окна, ─ вздохнула Хоакина.
─ Хотелось бы верить, ─ Фернандо отвел взгляд и смотрел куда-то в сторону. ─ Много лет назад в доме случился пожар. Моя бабушка, та, что на портрете, видимо, заснула с включенной лампой. Загорелось покрывало на кровати, и она… ─ Он поморщился. ─ Сейчас лампы электрические, но и они могут раскалить ткань, если стоят близко.
─ О господи, ─ вырвалось у Хоакины. ─ Я не знала. Какая ужасная смерть. Твой дедушка, наверно, сильно переживал.