Время вспоминать - страница 35
─ Я не виновата в том, что не помню, Фернандо, ─ сказала наконец Хоакина тихо и серьезно.
─ Как и я, ─ вздохнул он и провел рукой по лицу, словно смахивая паутину воспоминаний. ─ Извини, что заговорил о бывшем женихе. Вижу, тебе неприятно.
─ Он был довольно груб, и от него плохо пахло, ─ фыркнула Хоакина, опуская глаза и беря еще одну булочку. ─ Я бы все равно не вышла за него, чего бы там ни желала мама. Когда подрастет мой младший брат, она сможет заняться его женитьбой и воздать себе за неудачу со мной.
─ И тебе ни капли не жаль его? ─ чуть улыбнулся Фернандо. ─ Сколько ему уже?
─ Восемь… нет, десять, ─ поправилась Хоакина и неожиданно для себя продолжила. ─ Доктора после меня сказали маме, что у нее больше не будет детей. Первые годы она не верила и пыталась лечиться, жертвовать на церкви, даже ездила к редким на материке людям с даром. Потом смирилась. А еще через несколько лет родился брат. Наш доктор развел руками и заявил, что пути господни неисповедимы, но потом прибавил, что такое случается. Само собой, никто не был в обиде ни на господа, ни на доктора. Особенно дед. Наверняка он захочет, что внук, как и он, стал военным. А мама подберет ему знатную невесту. В общем, судьба моего брата уже предопределена.
─ Не такая уж и плохая судьба, ─ заметил Фернандо. ─ Многие бы за нее дали отрубить себе руку. Или ногу.
Хоакина хотела согласиться, но что-то мелькнуло в ее памяти, что-то, прежде казавшееся не понятным, но теперь, после последней фразы Фернандо, обретшее смысл.
─ Например, Кармен или ее муж? ─ спросила она.
Фернандо, собиравшийся подозвать тихо стоящую в углу Марию, чтобы она забрала и наполнила кофейник, застыл и повернул голову.
─ Ты что-то вспомнила?
─ Нет, ─ медленно покачала головой Хоакина и дожевала булочку. ─ Но заметила, что наряды Кармен роскошны, а сад выглядит разросшимся, и дом нуждается в покраске, как и мебель в замене. И сеньор де Вега пытался узнать у Хуана Мануэля Феррейры о судьбе унаследованной плантации. Думаю, неспроста.
─ Все верно, ─ несколько удивленно произнес Фернандо и все-таки дал знак Марии принести еще кофе. ─ Что ж, у тебя прекрасно развита наблюдательность и интуиция. Хотя я тебе уже это говорил. Плантация Хорхе де Веги в довольно плачевном состоянии вот уже много лет. Еще при его отце на деревьях завелась какая-то болезнь и погубила плоды. Помнится, мой отец и сеньор де ла Серда боялись, что она перекинется на все кофейные плантации острова. Однако этого не случилось. А у де Веги в довершении к погибшим деревьям еще и сгорел барак, в котором отдыхали в обед рабочие. С тех пор к нему неохотно нанимаются. По сути они с женой живут в долг.
─ А книги Кармен? ─ вспомнила Хоакина. ─ Они приносят доход?
─ Об этом, думаю, тебе известно больше, чем мне… было, ─ запнулся Фернандо и продолжил. ─ Я знаю только, что та новая печатная машина, которая умеет записывать голос, должна только увеличить их долги. Не представляю, как они за нее расплатились.
─ Но Кармен ни разу не просила у меня в долг? ─ спросила Хоакина.
─ Если и просила, то по мелочи, ─ покачал головой Фернандо, наблюдая, как вернувшаяся Мария ставит на стол полный кофейник. ─ Твои деньги лежат на отдельном счете в банке в Буэнавентуре, который раз в месяц присылает мне отчет. Крупная сумма была снята оттуда только один раз.
─ Донья Тереза… ─ пробормотала Хоакина и закусила губу.